放大圖片
■ 林奕華 。徐全 攝
內地的經濟發展程度要視乎不同的地區來看,因此發達地區或是一線城市,對話劇的感受和認同要相對高過二三線城市。畢竟,現代戲劇傳入中國不過百多年的時間,其間社會又經歷過巨大的變革,要帶領一個香港的創作團隊在內地環境中堅持,感覺其實很複雜。
林奕華認為內地的觀眾,尤其是大城市的觀眾,對《城市三部曲》、《紅娘的異想世界——在西廂》的反應非常熱烈。其根本原因是直接碰觸到了城市職場與中產階層的內心痛楚:生活究竟要不要浪漫、利益與價值的關係如何平衡?
物價高漲、小市民求取自主的意識也在高漲。2011年度的《紅娘的異想世界——在西廂》,點破了這層玄機:「惡意與恨意是有市場的,因為都覺得別人欠自己的,自認為是中產,實則是草根,這就是偽中產的悲劇——只是物質的中產,卻不懂得改造自己的精神素質。」對這部戲所引起的心理碰撞,林奕華認為,內地的觀眾顯然需要這種碰撞,因為「碰撞」出了他們真實的生活。劇中顯現出的「權力慾」和「控制慾」,讓奔波於城市忙碌生活的不自主人群有了自我的倒影:被他人控制許久,也產生出控制他人的衝動,生活的情趣漸漸消亡——「每個人的劇本來自於父母,而父母的劇本來自於他們的父母,香港如此,內地的大城市也如此,所以,這可能是一種城市的焦慮。」林奕華如是說。
為何要以古典文學的名稱來為現代劇作命名?林奕華的考慮並不是模仿,而是一種對比。他認為古人沒有手機、電腦、電視,但卻顯得比今人浪漫;選用古典的名稱,就是為了將古典的浪漫置於現代的生活,引起反思——這就是與古典文學的空間對話。這樣的一種方式,相較於簡單的翻拍古典作品,則有了突破性的思維與進步,也是內地創作人們值得思考和改進的一個方向。
|