檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年5月4日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 聲光透視 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

銀幕短打:不變應萬變?


http://paper.wenweipo.com   [2012-05-04]     我要評論

文:朗天

 《桃姐》一戰功成,加上新近合拍片都表現出一番新氣象,令人對香港影人挾八年合拍片經驗,終於摸出門路,開始感到一線又一線的曙光。

 例如以兩集《竊聽風雲》的題材論,以前的話,大抵無人相信可以在內地開拍上映,但現實證明重重關卡固然通過了,票房成績及口碑都顯得不俗。

 《春嬌與志明》比上集《志明與春嬌》更加叫好叫座,被視為成功結合本土元素與內地情懷的一部作品,近日內地評論出現反彈,批評電影醜化內地人,但看過電影的都曉得,片中兩個主要內地角色(楊冪與徐崢)無限討好,女子感性而不癡戀,男子更是柔情似水,幾無瑕疵;這樣的人兒,也指「明褒實貶」,弱化內地人智商,那麼將來可能真的只有把內地角色寫奸寫惡寫醜,才有機會被讚「明貶實褒」。

 評論反彈,反而是一種針對合拍片強勢注入香港元素出現的指標,張婉婷最近接受港台訪問時指出,香港影人大可「不變應萬變」,無論面對任何考驗,繼續發揮一己之長,即此之謂也。

 但如何才算「不變應萬變」呢?不死之港片多產導演王晶新作《笑功震武林》,夥合吳君如、鄭中基、元華等港式笑星,以《七俠四義》及《七劍下天山》七高手義救村民的故事公式,表現的可就是「不變應萬變」?片中七大高手的名號是「江南七怪」,連金大俠《射雕英雄傳》的元素也挪用了,百分百香港仔創作特式。

 有人說,「不變應萬變」中的「不變」,指的是精神不是模式,不是操作的系統。徐克北上多年仍堅持他的拍片模式,但不是人人都可效法。王晶的喜劇公式,還可以照搬多少次?雖然只有市場本身才可提供答案,不過明眼人大約已是心中有數了。

相關新聞
珍寶級世界動畫電影:愉悅的遺產 (2012-05-04) (圖)
捷克著名動畫片《手》 (2012-05-04) (圖)
中國動畫片《三個和尚》 (2012-05-04) (圖)
日本動畫片 《海盜船》 (2012-05-04) (圖)
德國默片動畫《阿基米德王子歷險記》 (2012-05-04) (圖)
捷克動畫《叫雞》 (2012-05-04) (圖)
銀幕短打:不變應萬變? (2012-05-04)
視事追擊:《Ataru》:非正常人類的榮光 (2012-05-04) (圖)
二手好碟:《公子多情》的文明大改造 (2012-05-04) (圖)
現實中劍拔弩張 銀幕上尋求南北和 (2012-04-27) (圖)
影音館:《黃金花大酒店》—合拍印度 (2012-04-27) (圖)
新片速遞:英雄視死如返鄉 (2012-04-27) (圖)
畫裡畫外:漫不經意的經典 (2012-04-27) (圖)
無光歲月:被上帝遺忘的角落 (2012-04-20) (圖)
銀幕短打:金像獎本土氣息濃 (2012-04-20)
影碟別注:《3D三劍俠雙城暗戰》 (2012-04-20) (圖)
本月影訊:戲曲電影放映 (2012-04-20) (圖)
Ric O'Barry的海豚灣 (2012-04-13) (圖)
電影人:漫談電影字幕翻譯—舒琪 (上) (2012-04-13)
新碟上架:《哈爾移動城堡》Blu-ray (2012-04-13) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
聲光透視

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多