檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
擐㚚� | 閬��� | 擐蹱葛 | �批𧑐 | �蝱�� | ��钅�� | 閰閗�� | 鞎∠�� | �𧑐�𤩎 | ��閗���鞎� | ��躰�� | ����� | 憡𥟇� | 擃磰��
2012年6月20日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:In case 以防萬一


http://paper.wenweipo.com   [2012-06-20]     我要評論
放大圖片

■電梯內的英文指示。 作者供圖

 大廈電梯內的告示牌提示乘客如果被困,應持續按警鐘按鈕10秒,等待救援。英文寫著:

 In case lift entrapment,please hold the alarm button for ten seconds.╳

 告示中的「in case」是無心之失吧,應該用「in case of」。

In case of解如果

 「In case of」是「如果」、「假如」,後面加上名詞,指如果出現隨後的情況。多用於提示人們一旦出現某些情況應該怎樣做,常常在告示中出現,常見的例子有:

 In case of fire, do not use the lift.

 如果發生火警,切勿使用升降機。

 In case of emergency, break the glass.

 如果發生緊急情況,打破玻璃。

In case可作連接詞

 至於in case,意思是「以防萬一」,亦可寫作just in case,可作連接詞使用,指出預先做一些行動的原因是以防萬一,以策安全,因為某些情況有可能發生,例如:

 You should take an umbrella in case it rains.

 你應該帶把雨傘,以防一旦下雨。

 She wrote the number down just in case she forgot.

 她把數字寫下來,以防自己一時忘記了。

 They take more cash than they need in case anything should happen.

 他們帶的現金多於開支所需,以防萬一。

 位於in case或just in case後面的動詞只可用簡單現在式、簡單過去式,或加上should的動詞。在上面的例子,所用的動詞是rains、forgot,不應該寫成 in case it will rain,或 just in case she would forget。

美式in case同指如果

 可是,現在美式英語也會把in case解釋作if「如果」,一如下面例子:

 In case he is late, we will start without him.

 如果他遲到,我們會在他缺席下開始。

 如果依照這個用法,那麼一開始時提過的電梯告示,或許可寫成:

 In case there is a lift entrapment, please hold the alarm button for ten seconds.

 如果困於升降機內,請持續按警鐘按鈕10秒。

 但切不可寫成:

 Please hold the alarm button for ten seconds in case there is a lift entrapment.

 一旦把句子的先後次序調換,in case就變成「以防萬一」,預先做一些行動,句子的意義就變成:

 請持續按警鐘按鈕10秒,以防困於升降機內。

 這就變得很可笑,也可能引起誤解。 ■Lina CHU

linachu88@netvigator.com

逢周三見報

相關新聞
行街學英文:零錢布施 雙重意思 (2012-06-20) (圖)
流行文化錄:忘記「他」與「她」 (2012-06-20)
英語世界:In case 以防萬一 (2012-06-20) (圖)
思思師語:先細心思量 再勇往直前 (2012-06-20)
英語筆欄:說話分輕重 你我好溝通 (2012-06-20) (圖)
畫意空間:破舊的美 (2012-06-20) (圖)
社評雙語道:勿因失業率下降而掉以輕心 (2012-06-15) (圖)
細味巨著A-Z:......books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use. (2012-06-15) (圖)
英語空間:趣談貓狗龍 文化大不同 (2012-06-15)
中文視野:涼友招清風 (2012-06-15)
溫總名語錄:路遙知馬力,日久見人心。 (2012-06-15) (圖)
有情世界─豐子愷的藝術 (2012-06-15) (圖)
What'Up?:歐國盃揭幕 16勁旅會師波烏 (2012-06-13) (圖)
流行文化錄:英雄有罪 青年有夢 (2012-06-13) (圖)
英語世界:Talk shop 公餘談公事 (2012-06-13)
思思師語:下一站.大學(下) (2012-06-13)
英語筆欄:能說的年齡秘密 (2012-06-13)
LED座地燈 (2012-06-13) (圖)
社評雙語道:肉價有加無減 必須加強監察 (2012-06-08) (圖)
細味巨著A-Z:...the Lord of the Flies hung on his stick and grinned. (2012-06-08) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021撟游漲鞎⊥錇��鞟�埈�� 
2020撟游�拇� 
2019�典�见�拇� 
�屸���塳璇苷�卝�滢耨閮� 
鈭墧散����𤾸�滩店憭扳� 
擐硋�蝎菜葛瞉喳之���慦㘾�𥪜陸�� 
撱箏��70�𪂹撟� 
�鴌�錇�𥼚���2019 
�鰵��见�删���瘥坿�箇�𡒊𢥫�� 
�抅�𧋦瘜�30�𪂹撟� 
��𥕦�銝齿�� 
擏鞉葛�券�𡃏�滨�罸�𧢲𦆮�𠯫 
蝘穃肟瞏格��𨺗璅���匧僑�虾 
��䀹�閖�擧惣�㘚 
擐蹱葛��躰�脤�睃陸隢硋��