檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年9月14日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

社評雙語道:「港人港地」應限呎限量


http://paper.wenweipo.com   [2012-09-14]     我要評論
放大圖片

■啟德兩幅土地將試行「港人港地」政策。 資料圖片

 政府10月至12月將會以招標形式推出6幅土地,其中4幅會指明必須提供不少於某個數量的單位。發展局局長陳茂波表示,政府正草擬賣地條款,如果相關手續趕得及完成,有機會可以落實「港人港地」政策。政府早前已推出限呎地皮和限量地皮,前者規定要建細單位,後者規定最少要建的單位數目。「港人港地」的政策目的,應該是幫助本港夾心階層置業。因此「港人港地」也應限呎限量,既避免「港人港地」建成大單位而售價過高,失去幫助夾心階層置業的意義,又防止對私人物業市場造成大衝擊。

 政府已提出復建居屋,並推出居屋貨尾和「置安心」轉租為售,用家對象規限是港人。政府再落實「港人港地」政策,與上述資助房屋計劃有甚麼區別,政府應進一步釐清,以避免疊床架屋或形成市場信息混淆。

 政府早前已推出限呎地皮和限量地皮,卻難以限制市場售價,故推行這些措施,不代表落成的物業會平賣,也不代表中產較易上車。因此,「港人港地」在限呎限量之外,政府還需大量增加土地供應,全面緩解供求的平衡問題。

Size and Number restrictions should be adopted in the "Hong Kong land for Hong Kong residents" scheme

The government will, in between October and December, release six sites for tendering, four of which are stipulated to provide not less than a certain number of flats. The Secretary for Development Mr Chan Mo-po said that the government is now drafting the terms of land sale and there is a chance of implementing the "Hong Kong land for Hong Kong residents" policy if the relevant procedures can be completed in time. Earlier, the government had released sites for development of residential flats with size and number restrictions. Flat size restriction requires units to be built in small sizes; flat number restriction requires that a minimum number of units must be built. The "Hong Kong land for Hong Kong residents" policy is intended to help the "sandwiched" class to buy a home. Therefore, development projects under the "Hong Kong land for Hong Kong residents" policy should also adopt the two restrictions to avoid flats built being too large and too expensive. This is to ensure that the development projects will not miss the target of helping the "sandwiched" class to buy a home and will not create a great impact to the private property market.

  The government has already announced that the Home Ownership Scheme(HOS) will be re-launched, the currently remaining HOS flats will be offered for sale, and that the My Home Purchase Plan(MHPP) will be amended to allow applicants to purchase the flats instead of renting them. All these aim at supplying flats to solely users who are Hong Kong residents. Now that the government moves on to implementing the "Hong Kong land for Hong Kong residents" policy, it should make a clearer demarcation between this policy and other subsidized housing plans mentioned above so as to avoid overlaps in policies or confusions in the property market.

  Although the government has put flat size and number restrictions on the sites it released earlier, the selling price of the flats is difficult to control when they are on the market. These plans cannot guarantee that the flats built will be sold at a low price, nor can they ensure that it will be easier for the middle class to buy their first home. Therefore, in addition to imposing size and number restrictions in the "Hong Kong land for Hong Kong residents" scheme, the government should further increase the supply of land to really alleviate the problem of unbalanced supply and demand.

 ■Translation by Tung-ming(tungming23@gmail.com)

逢周五見報

相關新聞
社評雙語道:「港人港地」應限呎限量 (2012-09-14) (圖)
細味哲學A-Z:A for Aesthetics (2012-09-14) (圖)
吹水同學會:Ahoy! 齊說最潮海盜語 (2012-09-14)
中文視野:「一點」分界 承前接後 (2012-09-14)
傅瑩演講錄:茗香傳友誼(二) (2012-09-14) (圖)
萬象逍遙──歐豪年書畫展 (2012-09-14) (圖)
What's Up?:立會選舉結束 學習仍須努力 (2012-09-12) (圖)
騎呢遊學團:火警演習 裸睡受災 (2012-09-12) (圖)
英語世界:Blasphemy 褻瀆罪 (2012-09-12)
思思師語:充分了解 認真選擇 (2012-09-12)
英語筆欄:四處旅行 學idioms (2012-09-12)
Spread Your Wings (2012-09-12) (圖)
社評雙語道:「雙非」嬰居港權問題須盡快處理 (2012-09-07) (圖)
細味哲學A-Z:P for Philosophy (2012-09-07)
吹水同學會:「二五仔」係Snitch (2012-09-07)
中文視野:「兩行」思考 不取立場 (2012-09-07)
傅瑩演講錄:茗香傳友誼(一) (2012-09-07) (圖)
美術創意室:尋找茶香 (2012-09-07) (圖)
What's Up?:有趣新詞逐個睇 (2012-09-05) (圖)
騎呢遊學團:「賤」人就派 公寓求「Dick」 (2012-09-05)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多