檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年9月21日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

傅瑩演講錄:茗香傳友誼(三)


http://paper.wenweipo.com   [2012-09-21]     我要評論
放大圖片

——中西方文化交流系列

Enjoy Your Tea and Friendship (3)

在「中國茶文化展」開幕式上的致辭 倫敦,2008年6月3日

 17世紀初期,中國茶葉和茶具遠銷歐洲各國。但英國人別具匠心地在茶中添加牛奶和糖,調製成可口的「英國茶」。英式紅茶轉而風靡全球,不知道這是否能算作最早的知識產權侵犯行為。(笑聲)

 在英國,飲茶成為社會生活中不可或缺的部分,正如一首英國民謠唱道:「當時鐘敲響4下,世上的一切瞬間為茶而停頓。」一位英國朋友曾風趣地告訴我,英國紳士一生三分之一的時間是在飲茶中度過的。以下事實可見一斑:英國是世界上最大的茶葉消費國之一。「立頓」茶如今成為全球第一大茶葉品牌。

 It came to Europe in the early 17th century. But it was the British who came up with the clever idea of adding milk and sugar to the tea. "English Tea" was thus created and loved around the world. I wonder whether this is the earliest violation of intellectual property rights. (Laughter)

 The importance of tea is well reflected in a line from a folk song, "When the clock strikes four, everything stops for tea." According to my British friends, one third of an Englishman's life is spent on drinking tea. This can be seen in the fact that Britain is one of the biggest consumers of tea in the world. Lipton has become the No.1 tea brand globally.

 1 intellectual property noun 知識產權

 2 folk song noun 民歌、民謠

書本簡介:傅瑩,現任中國外交部副部長,2003年至2009年先後任中國駐澳洲和英國大使。本書是她擔任駐兩國大使期間所作的重要演講,內容圍繞如何了解當代中國、中國是一個甚麼樣的國家、金融危機下的中國與西方關係等。 ■資料提供:中華書局

逢周五見報

相關新聞
幼園雜費狂加《概覽》爆最多增六倍 (圖)
部分雜費變動較高幼園 (圖)
中大app推廣「港式手語」 (圖)
邵逸夫獎:數界最細「發明家」 10歲已閱物理月刊 (圖)
科大夥美意校辦4年制BBA (圖)
港大生反高層「公投」結果成疑
言必有「中」:學會擴展「文脈」 小說更動人
國民素質:國人不遮醜 外遊出洋相 (圖)
概念圖:中國公民外遊 (圖)
社評雙語道:改善設施 活化小販經濟 (圖)
細味哲學A-Z:B for Bioethics (圖)
吹水同學會:Halloween一味靠嚇 (圖)
傅瑩演講錄:茗香傳友誼(三) (圖)
中文視野:意在言外
美術創意室:籠上香 (圖)
120未來之星 京習國情收穫豐 (圖)
抗日紀念館 懷英烈 (圖)
觀摩特警學院 驚嘆名不虛傳 (圖)
外交官面對面 互動時政外交 (圖)
國情教育培訓 清華大學開講 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多