放大圖片
她曾是全國體操女子全能冠軍,後轉戰游泳,代表北京隊獲得全國女子花樣游泳隊冠軍。她曾在墨爾本和美國當體操教練,儘管待遇優厚,卻因生活過於安逸而毅然離去。她曾在香港武打片的鼎盛時期,成為成龍電影中的武打女一號,被傳媒形容為「繼楊紫瓊之後又一武打女星登陸香港」。然而,她在片酬達到三十萬一部時,激流勇退,到北京拍攝電視廣告,成為北京廣告界的先鋒人物。而現在,憑藉着《鋼鐵俠3》(Iron Man3)的票房奇跡,她成為荷里活首位中國女製片人。
她是吳冰,DMG總裁。她看上去纖弱,卻蘊藏無限力量。她說,《鋼鐵俠3》不過是1.0版本,中國電影聯合荷里活後還將有2.0版。未來,荷里活電影中,將出現更多中國元素。 ■文:香港文匯報記者 李薇
初見吳冰,她身着一襲紅色連衣裙倚坐在燈光之下,談吐優雅,渾身散發着一種知性美。任誰都想不到,這樣柔弱的女子,居然可以參與世界頂級電影公司——迪士尼的劇本創作。而在她和隊友的斡旋下,美國超級英雄電影《鋼鐵俠3》首次引入中國元素,出現了一個為中國人量身訂做的角色,這個角色還拯救了鋼鐵俠托尼.斯塔克。
特供版只是策略
五個月前,《鋼鐵俠3》創下全球12億美元、中國7.5億元人民幣的票房奇跡。但時至今日,國人對於《鋼鐵俠3》(中國特供版)仍有非議。王學圻和范冰冰在戲中兩三分鐘的出場,讓觀眾調侃為「結結實實打了一瓶國際醬油」。
對此,吳冰回應,特供版的真正用意中國觀眾並不了解。「在荷里活的戲裡安插一個中國人演的角色並不容易,DMG做到了別人做不到的事情。從劇本開始,我們用了三年,才把王學圻這個中醫角色不衝突地帶入電影。戲裡他是一個拯救了鋼鐵俠的英雄。我本意是在世界頂級電影中傳播中國文化,潛移默化地告訴世界人民中國人的能力也很強。」吳冰認為,儘管特供版有不盡人意的地方,但能為中國觀眾剪一個特供版就是非常了不起的事情。「這是屬於中國觀眾的特殊待遇,片子在國內的上映時間比北美早了一周,這在以前是從未有過的。很多美國粉絲都瘋了,專門坐飛機到中國看特供版。」
吳冰坦言,「中國特供版」是DMG的策略。「未來中國要拍迎合世界觀眾口味的電影,我們的起點就必須高。現在我們能在漫威的電影庫中佔一席之地,就是一個好開始。如果說《鋼鐵俠3》是中美電影合拍的1.0版,未來我們還將有2.0、3.0版。」
中美合拍傳播文化
事實上,在《鋼鐵俠3》之前,DMG已操作過一次荷里活大片,而且也分中國版和北美版。在科幻動作電影《環形使者》中,編劇把故事的發生地從法國改為中國,影片雖然大部分場景都在美國拍攝,但隨着主人公反覆穿越時空,場景也不時閃過上海外灘、無名里弄、東方明珠、江南水鄉和東莞松山湖。
「我們拿到《環形使者》的劇本時,很興奮,覺得科幻題材很方便加入一些中國元素。」吳冰告訴記者,DMG的CEO之一、商業片導演丹.密茨堅持《環形使者》一定要到上海拍攝,目的是為了傳播中國文化,讓世界看到中國時尚的一面。「當年拍攝時,主演Joseph沒來過中國,問我中國能洗澡麼,我說中國很先進,甚麼都有。」吳冰認為,中國的文化並未得到很好的宣傳,因此將荷里活明星請到中國拍戲很不容易,只可將部分人先請過來,告訴他們中國的好,其他荷里活明星才會跟過來。「通過電影進行文化交流,是中國必須走的模式,作為企業家,我能幫中國文化走出去,我以此為傲。」
為愛情拍科幻片
科幻片是吳冰鍾愛的片種之一。目前,吳冰正與《盜夢空間》的總導演里斯托弗.諾蘭聯手打造科幻大片《超驗駭客》,在這部片中,她與諾蘭均為總監製。
從引進到拍攝荷里活科幻片,吳冰說,女人都喜歡愛情,在科幻的世界中,有各種各樣奇妙的愛情故事,主人公甚至可以談上一場永生的愛情。「這是很多人都想體驗的。」
擁有如此小女人想法的她,如果不是在香港片場看到那讓她心動的一幕,或許現在的她會是「楊紫瓊第二」,會是電影片中的一個著名女武打,而不是荷里活首位中國女製片人。
1991年,成龍在拍攝《舞台姐妹》時,將吳冰帶入香港影視圈。當時,香港武俠片正處於鼎盛時期,吳冰以她紮實的基本功「打」出了一片天地。在短短兩三年間,吳冰拍了十五部電影、電視劇。在《火鳳凰》裡,她扮演萬梓良的保鏢,與胡慧中演對手戲。當時她的片酬已達到每部二十五至三十萬港幣。
但是,她卻在片場看到了一位跑來跑去,不停安排別人工作的女孩。「我喜歡做那種可以統管全局,又可以掌握自己的事情。」吳冰詢問別人獲悉,這個女孩是製片人。
隨後,她毅然退出香港電影界,回到北京,與商業片導演出身的丹.密茨、曾在政府部門和部隊工作的肖文閣成立了DMG傳媒集團。經過20年的發展,憑借龐大的資源,DMG引進了《暮色》、《神秘代碼》、《整編特工》、《生化危機:戰神再生》、《赤焰戰場》、《迷蹤:第九鷹團》等荷里活電影。
「這一路走來,我們很不容易,也付出了很多,但我們的終極目標是,拍出不僅讓中國人喜歡,也讓全世界都喜歡的電影。」吳冰自信地說。
|