檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | 繁體 | 簡體 
首頁 | 要聞 | 香港 | 內地 | 台灣 | 國際 | 評論 | 財經 | 地產 | 投資理財 | 教育 | 副刊 | 娛樂 | 體育
2014年1月10日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

銀幕有話兒:簡潔歌詞 道盡辛酸


體味《孤星淚》之一

法國大文豪雨果(Victor Hugo,1802-1885)的最著名小說《悲慘世界》(另譯《孤星淚》,法文原名Les Misérables,大致讀如lay mi-za-RAHB),以法國大革命為背景,描述當時的人民慘況。此傑作給拍成電影多次,大家最熟悉的可能是去年由曉治.積曼(Hugh Jackman)等巨星主演的英國歌劇版本。本片幾乎沒有淨對白,差不多所有對白都是以歌曲的形式唱出,而幾乎全部歌曲都沿用同名的著名歌劇。

唱出夢想 哀訴被騙

當中最著名的一首歌,大概是由在表演比賽節目《英國達人》(Britain's Got Talent)中一鳴驚人的蘇珊.博爾伊(Susan Boyle)所獻唱的《我曾有夢》(I Dreamed a Dream)。這首歌在電影中由女主角芳汀(Fantine)唱出,哀訴她曾經給男人欺騙,最後不僅要變賣頭髮和牙齒,更淪為妓女。簡潔的歌詞,道盡了她的悲慘辛酸。開首是這樣的:

There was a time when men were kind

When their voices were soft

And their words inviting

There was a time when love was blind

And the world was a song

And the song was exciting

There was a time

Then it all went wrong

(曾幾何時,男人良善

他們語氣柔和

他們言詞親切

曾幾何時,愛是盲目

世界是一首歌

這歌令人振奮

曾幾何時

然後一切出錯)

特別值得留意是如何押韻,例如kind和blind,inviting和exciting,song和wrong等。接着是以I dreamed a dream開首的一段,緬懷過去歡樂時光:

I dreamed a dream in time gone by

When hope was high

And life worth living

I dreamed that love would never die

I dreamed that God would be forgiving

Then I was young and unafraid

And dreams were made and used and wasted

There was no ransom to be paid

No song unsung

No wine untasted

(我曾有夢,流逝的夢

當年滿懷希望

人生充滿價值

我夢見,愛不消逝

我夢見,上帝寬大

當年我年輕無懼

夢想給打造虛擲

毋須付任何代價

無歌不唱

無酒不嚐)

請特別留意最後四行的歌詞如何優美。然後,歌詞以較詩意的方式道出情景驟變:

But the tigers come at night

With their voices soft as thunder

As they tear your hope apart

As they turn your dream to shame

(然而老虎夜間到來

他們聲線柔和如雷

他們撕裂你的希望

他們令你夢想蒙羞)

到了末段,歌者道出了自己好像滿懷希望,其實深感絕望:

I had a dream my life would be

So different from this hell I'm living

So different now from what it seems

Now life has killed the dream I dreamed

(我曾夢想我的人生

跟此地獄大相徑庭

現實與期望大不同

生活扼殺了我的夢)

簡潔的歌詞,比冗長的對白更引人入勝。■余 功

逢星期五見報

相關新聞
英文應試攻略:每天15分鐘 英文脫口而出 (2014-01-10) (圖)
銀幕有話兒:簡潔歌詞 道盡辛酸 (2014-01-10)
騎呢遊學團:樂壇heart breaker 俘虜萬千少女心 (2014-01-10) (圖)
古文解惑:《禮記》選讀-嗟來之食 失禮於人 (2014-01-10)
恒管英萃:當哲學遇上現代小說 (2014-01-10)
校園藝墟:陳年風味 (2014-01-10) (圖)
What's Up:煙火璀璨 爭妍迎新 (2014-01-08) (圖)
吹水同學會:「寸」話勿亂講 小心「撩交打」 (2014-01-08)
英語世界:新年伊始 Lead a charmed life (2014-01-08) (圖)
談學論文:《玉台新詠序》-傾國傾城 無對無雙 (2014-01-08) (圖)
英語筆欄:情迷咖啡香 點滴在心頭 (2014-01-08)
畫意空間:街邊小吃 (2014-01-08) (圖)
英文應試攻略:辨文章體裁 留意關鍵字 (2014-01-03) (圖)
銀幕有話兒:體會英式幽默 體味溫馨對白 (2014-01-03)
騎呢遊學團:V字手勢有來頭 源自百年戰爭 (2014-01-03)
古文解惑:《韓非子》選讀-曾子殺豬 無信不立 (2014-01-03) (圖)
淺談英語:聽歌學英文 增學習樂趣 (2014-01-03)
康文展廊:草間天地-趙少昂草蟲小品 (2014-01-03) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多 
2020-2021年度財政預算案 
2020年兩會 
2019全國兩會 
「逃犯條例」修訂 
亞洲文明對話大會 
首屆粵港澳大灣區媒體峰會 
建國70周年 
施政報告2019 
新型冠狀病毒肺炎疫情 
基本法30周年 
四十不惑 
駐港部隊軍營開放日 
科創潮流音樂嘉年華 
拘捕黎智英 
香港教育高峰論壇