檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年1月30日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英文應試攻略:糾正錯置修飾詞 方法很簡單


放大圖片

■想形容考試幾乎不及格,記得將「almost」放在「every exam」的旁邊。 資料圖片

Misplaced Modifiers需留意二之二

上次和同學們探討過misplaced modifiers後,今日想講述同學應如何糾正misplaced modifiers,避免再犯同類錯誤。

Misplaced modifiers 是指作者錯置修飾詞,因而產生謬誤。 例如,在上次的練習中,有以下的句子:

The boy ate a cold dish of cereal for dinner.

這句子荒謬之處是作者意外地將「cold」去形容那個碟子而不是來形容「cereal」;正確的方法是應是將「cold」用來形容「cereal」; 句子的意思才變得有意思,從而表達那男孩的慘況。

謹記modifier需放修飾詞旁

要糾正misplaced modifiers,方法其實很簡單。策略是當你想用modifier去修飾詞語時,你應將那modifier放在你想修飾的詞語的旁邊。換句話說,修飾詞與被修飾的詞語是不應被分開的。例如:

1.I almost failed every exam I took.

如果你原本是想表達你這麼多年來的考試幾乎都不合格,例1那句字的意思剛剛相反。 將almost 放在failed 的旁邊,變成了almost 去形容failed。句子的意思則變成了「雖然每次考試成績總是在不合格的邊緣,但每次我在考試中總能夠安然度過的。」

(Revised)I failed almost every exam I took. (將「almost」放在「every exam」附近,才能表達原意。)

2.The anchor (新聞節目主持人) just said it's going to rain on the TV.

「On the TV」被放在「rain」附近變成了修飾「rain」;句子意思變成「快要在TV下雨」。這當然亦是不合理的。

(Revised)The anchor just said on the TV that it's going to rain. (「On the TV」應放回在「said」的旁邊,句子的意思就不會產生confusion。)

最後,筆者想提醒同學們,雖然dangling modifiers與misplaced modifiers等concepts並不難,但由於一般老師在課堂上不常提醒同學們要注意它們,因此同學們在下次寫作時應加倍留意,避免犯上這些錯誤。■Dr. A. Chan

作者簡介:哲學博士,哲學碩士,文學士,英語講師。熟悉公開考試之出題模式與評分準則,任教英語。

逢星期五見報

Practice

The following sentences contain either dangling modifiers or misplaced modifiers. Identify the mistakes and revise them.

1.Having finished the tasks, the TV was switched on.

2.Like most cats, John said his cat Lucas likes fresh air.

3.Reaching the mountain top, the sun came out.

Answers

1. Having finished the tasks, the TV was switched on. (dangling modifier)

Having finished the tasks, my brother switched on the TV.

2. Like most cats, John said his cat Lucas likes fresh air. (misplaced modifier)

John said his cat Lucas, like most cats, likes fresh air.

3. Reaching the mountain top, the sun came out. (dangling modifier)

When I reached the mountain top, the sun came out.

相關新聞
英文應試攻略:糾正錯置修飾詞 方法很簡單 (2015-01-30) (圖)
明師語趣:「笑」一「笑」,你懂多少? (2015-01-30)
睆猺^萃:環保英語 由我做起 (2015-01-30)
古文解惑:《出師表》導讀──知遇之恩 矢志不忘 (2015-01-30)
Holden輕鬆教英文:課後照顧或解放數千勞動力 (2015-01-30)
康文展廊:敦煌-說不完的故事 Dunhuang - Untold Tales, Untold Riches (2015-01-30) (圖)
News buddy:《查理》受襲 慘劇多面睇 (2015-01-28) (圖)
吹水同學會:Lady Gaga出自歌名 (2015-01-28) (圖)
英語筆欄:小綿羊比喻乖巧 (2015-01-28)
中文視野:「丁壯」已消亡 「肉丁」港人知 (2015-01-28) (圖)
告別爛英文:觀眾席上就只有你嗎? (2015-01-28)
畫意空間:第六屆印度「藝術幼苗」國際青少年及兒童繪畫比賽入展獎:人力車 (2015-01-28) (圖)
英文應試攻略:Clipped words 報紙雜誌皆常見 (2015-01-23) (圖)
一句英文看天下:有一種聲音,在記憶深處 (2015-01-23) (圖)
睆猺^萃:勿忘4R 實施「語言環保」 (2015-01-23)
吾寫吾得:勿讓文章牽荍A的鼻子走 (2015-01-23) (圖)
淺談英語:要識用「騙」 先識其意 (2015-01-23) (圖)
Art Talk:高中學生視覺藝術作品集展(2014/15):破曉 (2015-01-23) (圖)
社評雙語道:加煙稅減煙民 (2015-01-21) (圖)
騎呢遊學團:祝你「跌跛腳」 (2015-01-21)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多