放大圖片
■「Nose HK」這個展覽,鼓勵觀者用nose(鼻子)去knows(感知)香港。 資料圖片
Nose和knows發音一樣,但一個是鼻子(nose),一個是知曉(knows)。日前在一個展覽會中,見到藝術家寫下了一個句子,「由鼻子往感知nose leads to knows」,覺得蠻有趣和蠻有意思的。
北角油街近期有一個名為「入區搞搞震」的展覽,其中一部分名為Nose HK,由兩位參展的藝術家創作。他們希望參觀者透過回憶氣味,加深對自己和社區的認識。他們在場刊中說:隨着鼻子的引領,我們一同探索自我、探索城市。Let the nose take us to a deeper knowing within ourselves, and with the city. 不少參觀者都有留言,寫下由氣味引出的一些個人回憶。「由鼻子往感知,nose leads to knows」這個句子,寫在這兩位藝術家放在場內派發的明信片上。
我們可能時刻在意視覺、聽覺,以至於味覺,但忽略了嗅覺。嗅覺也是人類一種重要的官能。故此,鼻子的英文nose亦解作本能、天賦、才能,尤其是發掘、發現事物的技能。
英文短語have a (good) nose for something(對一些事情有個好的鼻子),即是對某種事物有特別敏銳的天賦才能,很容易「嗅」出個未來。
1. As a reporter, he has got a nose for good news stories.
身為一名記者,他能嗅出哪些新聞有報道價值。
2. She has a good nose for fashion trends, which makes her a successful designer.
她對於時裝潮流有很好的觸覺,這使她成為成功的設計師。
3. If you don't have a good nose for investment, you shouldn't buy stocks now.
如果你對投資沒有好的觸覺,現在不要買股票了。
「隨着鼻子」 信自己的感覺
另一句短語follow one's nose(隨着鼻子所指方向走),即是一直向前,不要拐彎。不過,這句話還有更深層的意思,就是相信自己的感覺、直覺,不要因循規則,也不要受別人的意見左右。
4. You will see the restaurant if you follow your nose from here.
從這裡一直往前走,就會見到那間餐廳。
5. Don't worry too much. Just follow your nose and choose what you like.
不要顧慮太多。相信你的直覺,選擇你想要的。
6. Very often, we simply follow our nose when making a difficult decision.
我們在做艱難的決定時,往往只需要相信自己的感覺。
多利用自己的感覺去探知,對自己和周圍事物會多一點認識,感覺也就會更可靠。■Lina CHU [ linachu88@gmail.com ]
隔星期三見報
|