「是、贊成、同意」就說yes,「不是、反對、否」就說no,這很簡單。不過,有些時候可以考慮一下用其他的字眼代替yes和no。
一個可替代yes的英文字是aye。這是比較古典的用語,來自蘇格蘭,多用於口語,有「贊同」的意思。
"Would you like to join us for lunch?" "Aye, I'd love to."
「你會與我們一起用午膳嗎?」「好的,十分樂意。」
Oh, aye, I do think that is a wonderful idea.
噢,是的,我認為這是很個妙主意。
要說no,可以用另一個字nay。這也是比較古典的英文字,常用於口語。
"You like to try that new restaurant?" "Nay, it doesn't look good."
「你想試試這間新餐館嗎?」「不要了,看起來不怎麼好。」
Oh, nay, you shouldn't think that way.
喔,不要,你不應該這樣想。
議會口頭表決:vote aye vote nay
這兩個古典的字除了用於口語外,其實也會用於嚴肅場合。有些地方的立法機構或議會進行表決的時候,會採取口頭表決(voting by voice、voice vote)。英美都有採用這種程序。口頭表決時,先是贊成的說yes或aye,然後反對的說no或nay。如果需要精確點算贊成和反對的人數,當然要用投票方式表決。同樣,說vote aye就表示投贊成票,而vote nay就是投反對票。
Members of the Conservative Party have voted aye on the motion.
保守黨員對動議議案投了贊成票。
All but six councilors voted nay in the meeting, so the bill was not passed in the end.
會議上,除了6名議員外,其餘議員都投了反對票,議案最終不獲通過。
引伸贊成反對票
引伸出來,這兩個字可用作名詞。Aye是贊成票或投贊成票人士的代名詞,而nay就是反對票或投反對票人士。
The ayes have it. The people who voted yes have won.
贊成票佔多數(議案獲得通過),投贊成票的贏了。
Six supported and 26 opposed; the nays have it.
6票支持,26票反對,反對票佔多數(議案不獲通過)。
The ayes outnumbered the nays in this issue about reducing pollution.
在這個減少污染的議題上,贊成人數多過反對人數。
議會新聞很多。聽到議會中議員表決議案時,有贊成票,有反對票,可以用上這些英文字。
■Lina CHU [linachu88@gmail.com]
隔星期三見報
|