檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2016年4月20日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

明師語趣:寓言說理不說教


要更深入認識英語,除了多看有關文法的書本外,閱讀文學作品也是一個重要的方法。通過文學作品,我們不但能激發自己的想像力,也能透過認識和了解不同的社會背景與人文風情,認識不同的思想,加強自己的思考和表達能力。

英美文學有不少屬於寓言(allegory)的作品。在修辭學和文學裡,意指「說起一樣東西,但實指另外一樣東西」。

我們也可在其希臘詞源中了解此字的意思:它是由allos(其他)和agoreuein(在公眾場所說話)兩個部分所組成,即「在市場上說一件事卻暗指另一件事」。

具體角色表達抽象概念

根據《牛津文學詞彙詞典》,擬人法是寓言常用的技巧。在英美文學中,作者常透過擬人法把抽象的概念具體表達成一種動物,例如以獅子為勇氣的象徵,也會以淺白具體的角色塑造來表達深遠的道理,這在兒童文學和宗教文獻中尤其常見。

從英國的基督教作家約翰.班揚(John Bunyan)的《天路歷程》(The Pilgrim's Progress),到同屬英國的作家喬治.歐威爾的《一九八四》(Nineteen Eighty-Four),我們都可見文學作者利用言外之意來引導和啟發讀者或諷刺當時社會的政權。不過,就像聖經和佛家故事般,寓言故事只會循循善誘,而不會覺得作者在說教(didactic)。

《地穴寓言》探教育重要性

在哲學的範疇裡,最著名的寓言應該是柏拉圖《理想國》中的《地穴寓言》("The Allegory of the Cave")。有人認為,該寓言旨在探究「有接受教育和沒有接受教育對人性的影響」。

故事講述一群被困在地穴裡的人,他們在洞穴火光投射在石頭時看到影子,深信影子是真實的事物。直至一天,其中一人逃到洞穴外,看見真正的太陽、樹木、星空、鳥獸。他為其他囚犯感到遺憾,打算回到地穴裡告訴同伴們真相,可是最後卻被取笑、揶揄,甚至有人計劃殺害他。■楊小賢 明愛專上學院人文及語言學院助理講師

隔星期三見報

相關新聞
「黑箱備份」軟件 兼容各式系統 (圖)
爸媽雙語育兒 驚英文差教壞人 (圖)
逾億獎學金 (圖)
名師應試錦囊:聆聽綜合首合併 錄音重點各獨立 (圖)
鑑往資治:立木賞金 立信於民 (圖)
古文識趣:堯讓天下由不受 職責所限不代庖 (圖)
尖子教路:作文多問快樂獨樂還是眾樂?
言出於此 (圖)
News buddy:聯合國首公開招「總管」 (圖)
吹水同學會:「時左時右」難捉摸 (圖)
明師語趣:寓言說理不說教
告別爛英語:介詞不可直譯
畫意空間:印度「藝術幼苗」國際兒童繪畫大賽優秀獎:都市脈搏 (圖)
睆畹雄腹G譯經走向「雲端」
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多