拉.阿利莫夫(塔吉克斯坦)、尹樹廣 譯
我曾想,
銀髮者不會墜入愛河,
沒有憂慮,
沒有哀傷。
我曾想,
銀髮者心如止水,
不會對女人和姑娘
投以艷羨的目光。
我曾想,
經歷過激盪澎湃、
汪洋恣肆的狂野,
銀髮者的血脈,
已遠離慾望之岸,
不再咆哮賁張。
不,銀色之河,
依然會狂放不羈,
依然會水湍浪高。
蒼勁的銀色之河啊,
縱使老之將至,
夕陽西下,
亦難阻我豪情萬丈!
拉.阿利莫夫(塔吉克斯坦)、尹樹廣 譯
我曾想,
銀髮者不會墜入愛河,
沒有憂慮,
沒有哀傷。
我曾想,
銀髮者心如止水,
不會對女人和姑娘
投以艷羨的目光。
我曾想,
經歷過激盪澎湃、
汪洋恣肆的狂野,
銀髮者的血脈,
已遠離慾望之岸,
不再咆哮賁張。
不,銀色之河,
依然會狂放不羈,
依然會水湍浪高。
蒼勁的銀色之河啊,
縱使老之將至,
夕陽西下,
亦難阻我豪情萬丈!