logo 首頁 > 文匯報 > 文江學海 > 正文

【琱j清思】名為冰室 實為茶記

2019-06-14
■冰室賣的食物種類和茶餐廳不同。 資料圖片■冰室賣的食物種類和茶餐廳不同。 資料圖片

最近聽朋友說,市面上開了很多以「冰室」命名的食店。我閒時會去冰室吃麵包西餅,所以就四周看看這些新冰室。看過卻發現,這些新食店其實不是「冰室」,而是兼賣飯麵的「茶餐廳」。

冰室與茶餐廳的分別,不在於店面大小、裝潢新舊,而在於飲食種類。「冰室」是二戰之前已經存在的食店,格局比較接近咖啡店,於廣東非常普遍。它不能像「餐室」般賣粥粉麵飯,只賣冷熱飲品、雪糕冰品,也有些小食;而「茶餐廳」是二戰後由「餐室」和「冰室」變化而成的新型食店。

舒巷城寫的都市小說,可讓我們了解「餐室」和「冰室」等食店所售食品有何不同。喜歡看1950年代至1970年代都市小說的朋友都知道,都市故事對「冰室」、「餐室」、「咖啡店」、「酒家」等食店都寫得分明,絕不混用。舒巷城在《星期六的下午》寫「餐室」時,夥計端上的是「免治牛肉飯」;在《「造謠」與「闢謠」》寫「冰室」時,則讓主人公只點「凍檸檬茶」;在《咖啡店裡的一晚》,更強調咖啡店沒持有「熟食牌照」,只賣「紅茶西餅之類」,沒有「炒粉炒麵」,主人公點咖啡、提子蛋糕。

「茶餐廳」是1950年代中期方才面世的中價食店。當時經濟不景,很多餐室生意慘淡,平價的冰室反而大行其道。1955年的《工商晚報》曾報道,當時香港的冰室因「供過於求」,故開始把名字改為「某茶餐廳」,以示格調既「高貴」、又「經濟」。

餐室持有的牌照,其實比冰室更吃香;於是餐室東主想到,乾脆把店名也改為「茶餐廳」,強調價格大眾化,把生意從冰室手中搶回來。好像1956年開業的「劍蘭茶餐廳」以點心、西餐為招徠,供應冰室沒有的鑊仔牛柳、焗葡國雞、福建炒米粉、馬來燴伊麵等,實為餐室格局,強調「由名廚主理,價錢公道」。

直至1960年代,港府開始釐清冰室、餐室與茶餐廳的經營條例,茶餐廳自始可成一格。

從前「冰室」爭相改名「茶餐廳」,以抬高格調;現在「茶餐廳」的對手是快餐店,新冰室卻不可「語冰」,在賣粥粉麵飯。到底「冰室」是個怎樣的文化符號,讓我們一直戀戀不捨?

■鄒芷茵博士 香港琤秅j學中文系助理教授

隔星期五見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻