logo 首頁 > 文匯報 > 文匯園 > 正文

【粵語講呢啲】悼炳門:一理通百理明;一理通,百理同;買少見少

2020-09-22

梁振輝 香港資深出版人

1994年,教育電視(ETV)在第二學習階段(小四至小六)製作的數學節目片頭曲,沿用了「一理通百理明」作曲名。以下是曲中幾句:

一理通百理明,明白了計算可變簡單

全心探討數學,明道理答案終會找到

由於曲調清新、歌詞達意,不少學生在播放該曲時會一齊唱,平時無事也會哼兩句。適值電視藝員馬國明、林峯剛出道,以及法國球王施丹叱吒風雲之際,有人就把上述歌詞改成:

一里通馬國明,明白了施丹可變牡丹

林峯探討數學,明物理答案終會找到

更進一步地增強了「一理通百理明」的風行度,而以上一切也成為了九十後的集體回憶。為此,不少年輕網民都以為這至理名言源於該曲。其實此話語流傳已久,也有以下的版本:

一理通,百理同

所謂「一理」,就是指那個最基本的道理;以此為「底」,層層遞進,便可明白更多相關道理甚或通達其他道理,與「舉一反三」、「觸類旁通」近義。道理有相關的也有無相關的,只要打好一個「底」,便可在不同領域中遊走,步入什麽道理也沒有差別的至高境界。

剛辭世的一代「配音王」譚炳文先生曾透露他之可以進駐「播配歌視影」五個演藝領域,或多或少是順應時勢。譚先生於上世紀五十年代踏足「播音界」,當時在戲院上映的西片對粵語配音有很大的需求,他便順理成章的「靠把聲」踩進「配音界」。由於當年進身歌手的渠道不如現在那麽多,有把「靚聲」的他成為唱片公司的獵物,譚先生有唱粵曲的底子,一「埋位」(就位)就似模似樣。唱片在推出後反應良佳,隨後合約不斷,紅遍東南亞的「歌唱界」。

免費電視「無綫」(1967)在開台之初,購入大量外語及日本片集,當時已是「配音界」殿堂級人馬的譚炳文被高薪挖角,充任要角不在話下,還肩負起督導尚未成熟的「配音組」。今天演藝界配音人才輩出,其人功不可沒;正是:

扶掖後進不遺力,配音界多人獲益;

一代配音成典範,生榮死哀塵世間。

其後譚炳文更被安排於綜藝節目及電視劇中演出,從此開啟了其多姿多采的「電視界」生涯。1974年,有電影公司眼看譚炳文在趣劇中扮演「大鄉里」一角深入民心,便乘勢將該題材搬上大銀幕,「大鄉里」一角當然不作他人想。影片上映後大收旺場,隨即推出續集。正所謂「演而優則導」,兩年後譚炳文當起同系電影的導演,在「電影界」的鋒頭一時無兩。

可以這麼說,譚炳文先生涉足的每一個範疇都需要一定的個人特質,但每種特質卻環環相扣,且有其隱性的秩序。無可否認,「一理通百理明」在當中發揮了其關鍵性的作用;正是:

炳哥唔係得把聲,唱歌做戲都咁正;

一理通時百理明,演藝多棲就此成。

廣東人有所謂「買少見少」,情况是:某類東西本已不多,所以如果當中有一件被「消化」,日後就更難在市場上找到同類的東西了。據筆者的考究,「買少見少」可理解如下:

「賣了」(被「買了」)一件,「見少」了一件

人們從上抽出「賣了見少」四字,久而久之就說成「買少見少」了。

譚炳文先生的離世,實在是演藝界的一大損失。像他般擁有磁性聲線以及精湛演技的老牌藝人已「買少見少」;猶幸廣大觀眾仍可透過網絡回味其一生的演藝成就,屬不幸中之大幸;正是:

演藝縱橫七十載,舊歡如夢情猶在;

離別叮嚀記心頭,買少見少倍添愁。

話說回來,不認識筆者的人眼看筆者每周於香港《文匯報》舞文弄墨,都會以為這個香港資深出版人肯定是個「中文人」。實不相瞞,筆者早年「主要」的出版項目是與「中文」可謂南轅北轍的「數學」。在累積了一定的出版能力後,筆者所涉獵的出版範疇以及牽頭的出版項目已不囿於「數學」,還有「中英語文」、「歷史地理」、「經濟科學」、「商業會計」等均不是筆者所專長的科目。就在沉重的批閱量和編寫量下,筆者被打造成多功能出版人,還意外地練就一手過得去的文筆。今天的筆者,又有了新的身份--致力推動「粵語保育及傳承」,更不時運用「邏輯」來辨正不少已被誤導多時的粵語語料以及揭開令人費解的粵語語源之謎。上述角色在演化過程中得以順利過渡,「一理通百理明」這也是亡母留下的金句,構建了那敢於面對新事物的信心和動力。

讀文匯報PDF版面

新聞排行