logo 首頁 > 文匯報 > 港聞 > 正文

中文閱讀卷首現日本文學譯本 考起考生

2021-04-30
●左起:莫晞怜、呂潔瑩、蔡麗如、陳清濤、黃凱峰。香港文匯報記者郭虹宇  攝●左起:莫晞怜、呂潔瑩、蔡麗如、陳清濤、黃凱峰。香港文匯報記者郭虹宇 攝

香港文匯報訊(記者 郭虹宇)中學文憑試中文科卷一閱讀及卷二寫作昨日開考,閱讀卷共設3篇課外閱讀文章,其中1篇白話文為日本知名作家芥川龍之介的小說《橘子》中文譯本,為文憑試中文科閱讀卷首次出現日本文學譯本。有中文科老師認為,今年考題「深淺有度」,但日本作家的作品為難點之一,因港生較少接觸。

今年的中文科卷一,即閱讀卷,分為甲部及乙部。甲部為指定閱讀篇章,包括《逍遙遊》、《魚我所欲也》、《論仁、論孝、論君子》及《念奴嬌.赤壁懷古》;乙部為課外文章,三篇文章包括日本作家芥川龍之介的翻譯作品《橘子》,及徐國能看了《橘子》的讀後感--《火車和橘子》及文言文《說苑.立節》。

卷二寫作卷,同學可三選一寫作文章一篇。題目圍繞考生與知己的故事記敘題、與「隱藏」相關的聯想題、「富足的物質條件有利孩子成長」的論述題。

創知中學中文科主任蔡麗如昨日表示,今年考題的提問方式直接,難點在於日本作家的翻譯作品,因大部分港生對日本作家的作品涉獵不多,有一定的難度。另外一篇白話文《火車和橘子》又與《橘子》有直接的聯繫,故《橘子》的答題會直接影響第二篇文章的作答。

至於考卷選了《說苑.立節》,其中的主題「孝」回應了教學內容,而題目一改去年翻譯字詞填充的方式,改為選擇題,難度有所增加。至於寫作卷,她形容為「出題大路,熟口熟面,貼近生活」,同學應該可從生活中找到相應的例子。

考生:少看日作家 心底無把握

考生莫晞怜表示,閱讀卷乙部的文言文較往年容易,比較有把握;作文題則選擇了「一心是我的知己」記敘題,並用上了首尾呼應的手法寫作,「不過,我有些擔心文章中是否能清晰告訴評卷員知己與朋友的區別。」

考生呂潔瑩認為,閱讀卷甲部考題直接,問法貼合課文,而乙部問題雖然也算直接,但文章較難理解。寫作卷她選擇了「一心是我的知己」記敘題,以真實例子對比「真知己」與「假知己」,突出「真正的知己」是怎麼樣的,但她有點擔心自己在表述時偏題。

另一名考生黃凱峰表示,本身看過芥川龍之介的作品,對於理解文章有較大幫助。寫作卷選擇了較有把握的「隱藏」聯想題,認為該題不易偏題。

考生陳清濤坦言,自己很少看日本作家的文章,覺得有點「措手不及」,對考題問及「作者深意」相關問題,心底沒有把握。

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻