檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年9月3日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

講識英語:開學了!


http://paper.wenweipo.com   [2009-09-03]     我要評論
放大圖片

 ■開學了!英文應怎樣說呢?原來是"back to school"。 資料圖片

余功

 各位朋友,暑假(summer vacation/summer holidays)剛剛結束,莘莘學子又開學了!祝各位開學大吉!

back to school 意指開學

 開學,即假期後返回學校,英文可怎麼說呢?一個頗流行的說法是"back to school",前面可用動詞"go"。試看《哈利波特-消失的密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)第二章描述哈利的姨丈一家對他如何滿不在乎:What was it to the Dursleys if Harry went back to school without any of his homework done(如果哈利沒有完成作業就回校,杜史林家又會覺得怎樣呢)?我們甚至可用連號(hyphen),組成"back-to-school"這個常見形容詞:Some children suffer from back-to-school blues (有些孩子因開學而悶悶不樂)。所謂"blues",便是憂鬱情緒、悶悶不樂。

return可代替go 

 開學的另一個說法是"return to school"。試看《哈利波特-鳳凰會的密令》(Harry Potter and the Order of the Phoenix)第二十四章又這樣說:Then, on the very last day of the holidays, something happened that made Harry dread his return to school(然後,就在假日的最後一天發生了一些事,使哈利非常害怕返回學校);句中的"return"作名詞,但作動詞也可:We return to school after the summer vacation(我們暑假後開學)。

school和starts倒轉有不同解釋

 上面提及的說法,主語(subject)都是學生。若主語是學校(school),則慣常說"school starts",以至"the (new) term starts",例如:School usually starts on 1 September every year(每年通常在9月1日開學)。留意若把"school"和"starts"兩字倒轉,變成"starts school",卻並非指一個學生開學,而是指他入學,即開始上學校:A child usually starts school at around five or six(一個小孩通常在5、6歲入學),此外叫"begin(s) school"也可。

school可作量詞

 魚類及其他動物是不會上學的,但我們卻會說"a school of whales"之類。意思究竟是甚麼呢?原來"school"在這兒並非解作學校,而是充當量詞,解作一群;可以用"school"一字的動物群體尚有"dolphins"和"sharks",例如:A school of whales / dolphins / sharks are not learning at all(一群鯨魚/海豚/鯊魚並非在學習任何東西)。

 祝各位新(學)年快樂(Happy new (academic) year)!

相關新聞
李國能提早退休 (圖)
特首2度挽留讚貢獻大 (圖)
中聯辦尊重選擇感惋惜
任內經3次人大釋法
2律師會聯合聲明 理解尊重退休決定 (圖)
司法一哥接班人 推薦程序即啟動 (圖)
黃仁龍讚師父貢獻超卓 (圖)
「銀行世家」公子 投身司法步青雲 (圖)
各界回應
終院首席法官 特首委任人大備案
曾鈺成:政府提名後將盡快研究
引用聖經金句 巧釋人生真義
甲流疫情加劇 一天奪兩命 (圖)
本港甲流9例死亡個案 (圖)
澳門首宗甲流死亡 無慢性病女子不治
美最新研究指出 暫無虞病毒變種
道友獲聘扮業主 售豪宅呃訂140萬 (圖)
真業主從事房地產投資 (圖)
「食神肥滔」 不小心駕駛表證成立 (圖)
運沙船斷纜 擊傷3內地工 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多