興 國
左安民在《細說漢字》裡說,甲骨文的老字,「好像一個彎腰駝背的老漢,頭髮很長,面部向左,手持拐杖。」而金文的老字,「頭部的毛髮更長,像一條豎起來的辮子似的,不過手中拐杖卻變得不像了。」而小篆的字形基本上和金文相同,但到了楷書的寫法時,就「一點也看不出老人的樣子了。」
這個文字的演變,很像老人在古代和現今的改變。古人是人生七十古來稀,現今的七十老翁,很多看起來和五六十歲的人差不多。而且,現在的老人,大多也不手持拐杖了。
最近,我的一個七十多歲的長輩,說起和他中學的同學聚會,一屋子的人十來個加起的年歲就有一千。這使我想起一句俏皮話,是老人家歡聚——不是兒戲。我也想起我的大學同學,相約六月底在馬來西亞聚會,都已經畢業快四十年了,很多都可能是第一次重聚。我們的年紀雖然比不上長輩,但這次聚會,也不是兒戲吧?
說起俏皮話,也使我想起另一句和老人家有關的:老太太打哈欠——一望無牙(涯)。想來這句俏皮話已經年代久遠了,因為現在的老太太打哈欠時,不但有牙,而且可能是滿口金牙,所以如今這句俏皮話,可能指的不是一望無涯,而是金光閃閃。
人老而能夠金光閃閃地去旅遊,看那大海和草原的一望無涯,那是老人家的幸福吧?
|