檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年11月5日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

社評雙語道:日本堵死談判路 中國堅決護主權


http://paper.wenweipo.com   [2010-11-05]     我要評論
放大圖片

 ■日本應理性正視中國提出的「擱置爭議、共同開發」釣魚島建議,珍惜兩國領導人會面的機會,以談判協調解決釣魚島問題。 資料圖片

 中日關係因釣魚島問題持續緊張之際,有日本媒體再透露,中方於9月中旬曾提出與日方共同開發釣魚島周邊的海底資源,但日方以釣魚島屬其固有領土為由斷然拒絕。釣魚島本來就是中國領土,中方考慮到存在的爭議,提出「擱置爭議、共同開發」,這是中日雙方解決釣魚島爭議的最好辦法,雙方可共同獲得東海及釣魚島海域的利益,又避免了衝突,達至互利雙贏的局面。

 若然日本真的拒絕接受此理性務實的提案,意味日方單方面堵死了以談判協調解決釣魚島問題之路,破壞了雙方協商化解爭議的基礎。日方誤將中方為解決爭議的讓步視為軟弱,在釣魚島問題上堅持頑固無理的立場,將導致中日關係惡化。中方應以各種方式彰顯在釣魚島的主權主張和原則立場。

 釣魚島爭端是影響中日關係發展的重要因素。中國政府始終著眼於大局,一貫主張和平協商、擱置爭議、共同開發。鄧小平生前明確表示:「擱置(釣魚島)主權爭議,留待子孫後代解決。」從歷史和法理依據來看,中國對釣魚島擁有主權毋庸置疑。事實上,中日雙方只有以互諒互讓的精神,採取「擱置爭議、共同開發」的方式,才能妥善解決釣魚島的資源開發及中日間的領土糾紛;才能有利中日關係的進一步發展,有利於亞洲以至世界局勢的和平穩定。

Japan blocks off road to negotiation as China is determined to safeguard sovereignty

When relations between China and Japan remained strained because of the Diaoyu Islands, China had, in mid-September, suggested the two countries jointly develop seabed resources surrounding the islands, a Japanese media revealed. Japan, however, bluntly rejected the proposal, claiming that the islands were inherent territory of Japan, according to the report of the Japanese media. The Diaoyu Islands are indubitably Chinese territory, but taking into consideration the dispute existing, China made the suggestion that the two sides "put the dispute aside and develop the islands jointly". This is indeed the best way for China and Japan to resolve the problem concerning the Diaoyu Islands. With this proposed arrangement, the interests in the East China Sea and the waters around the Diaoyu Islands can be jointly shared by both sides, and at the same time conflicts can be avoided. This enables the achievement of a mutually beneficial and win-win situation.

If really Japan rejects this rational and pragmatic suggestion, it means that Japan unilaterally blocks off the road to resolving the Diaoyu Islands issue by negotiation and destroys the basis of settling the disputes through consultation. If Japan wrongly interprets the concession made by China as a sign of weakness, and stubbornly maintains an unreasonable position on the Diaoyu Islands issue, the result will be a deterioration of China-Japan relations. China should use various means to demonstrate the Chinese stance on sovereignty over the Diaoyu Islands, as well as principles and position on the issue.

The dispute on the Diaoyu Islands is a critical issue that affects the development of China-Japan relations. The Chinese government has all along adopted a global approach to the situation and adhered to the principles of peaceful consultation by way of leaving aside disputes and developing the islands jointly. Deng Xiaoping had already indicated clearly the idea of "putting the dispute of sovereignty (over Diaoyu Islands) aside and leaving it to the descendants". From historical and legal perspectives, China's sovereign right on the Diaoyu Islands is indisputable. As a matter of fact, it is only by adopting the policy of "putting dispute aside and developing resources jointly" in a spirit of mutual understanding and compromising can the two sides ideally resolve problems over resource exploitation and territorial disputes between the two countries. This is the way by which a favorable condition can be created for the future development of relations between China and Japan, and thus peace and stability of Asia and the entire world.

■Translation by 開明 chi.ming818@gmail.com

相關新聞
中大發明助癱者腦電波打中文字 (圖)
夏佳理等5人獲科大頒榮譽博士
遙控百直升機搜救 IVE生程式效率高 (圖)
「定焦編輯」軟件模糊變清晰 (圖)
大埔7中中聯署 明年中一「5減1」 (圖)
史美倫訪8大院校商「優配學額」機制
作品解說 (圖)
太空競賽:中國探月壯舉 聚焦全球目光 (圖)
全球太空競賽發展歷程 (圖)
次輪太空競賽:群雄逐鹿 (圖)
日研機器人探月
小百科:為何月球那麼吸引? (圖)
中國探月之路 (圖)
想一想 (圖)
延伸閱讀
社評雙語道:日本堵死談判路 中國堅決護主權 (圖)
細味巨著A-Z:To be, or not to be: that is the question......
詞語談趣:「巴不得」和「恨不得」有別 (圖)
英語茶座:Not in my backyard! (圖)
未來歷史:還是會寂寞
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多