檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年5月18日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

What's up?:OBL's Death & MLK's Quote


http://paper.wenweipo.com   [2011-05-18]     我要評論
放大圖片

 ■黑人民權領袖馬丁路德金曾表示,仇恨不能驅除仇恨,只有愛可以做到。 資料圖片

Osama bin Laden(now often shortened as OBL), founder of al垼aeda(which literally means 'the base' or 'the foundation'), and mastermind(= an intelligent person that plans and directs a difficult activity or project) behind the September 11 terror attacks against the United States in 2001, was shot dead in Pakistan on May 2 during a helicopter raid(= a short surprise attack) by US commandos(= ハroups of? soldiers who are specially trained to make quick, difficult and dangerous attacks in enemy areas).

Rejoice?

How do you feel about this event? And how should we feel? More specifically, should we rejoice(= express great happiness) in the death of a person? This has become a heated debate throughout the internet since bin Laden's death ?and involved a misquote(= an incorrect quote of somebody's words) of Martin Luther King, Jr(often abbreviated as MLK ゲr?, the charismatic(= having powerful personal quality) and iconic(= having the status as a symbol of a worthy idea or way of life) leader in the States, who became the youngest recipient(= a person who receives an award) of the Nobel Peace Prize in 1964, at the age of 35, for his non-violent pursuit(= the attempt to achieve something) of black civil rights.

After knowing that bin Laden had died, thousands of Americans took to the streets in New York and Washington, DC(= capital city of the US), to celebrate, cheering, chanting(= repeatedly singing or shouting the same words), honking horns(= making noises with the car horns) and waving US flags.

Frown?

Some people, especially non-Americans, frowned upon(= did not approve of) such spontaneous(= done suddenly and not planned) reactions. Within hours, a quote attributed to MLK went wildly viral(= spread very quickly like a virus) on the net: "I mourn the loss of thousands of precious lives, but I will not rejoice in the death of one, not even an enemy. Returning hate for hate multiplies hate, adding deeper darkness to a night already devoid(= completely lacking) of stars. Darkness cannot drive out darkness: only light can do that. Hate cannot drive out hate: only love can do that."

But the original person who posted it on Facebook, Jessica Dovey, actually put the open quotation marks after 'enemy.' - but subsequent(= coming after this) quotes, for reasons we can't possibly trace now, placed that the punctuation at the very beginning, thus putting the first sentence into MLK's mouth, who never said that.

Reflect!

The original quote was from MLK's book Strength to Love, published in 1963. In the same chapter, with the title 'Loving Your Enemies', he continued with this dire(= very serious) warning: "The chain reaction(= series of events) of evil ?hate begetting(= causing) hate, wars producing more wars ?must be broken, or we shall be plunged(= fallen) into the dark abyss(a very deep and seemingly bottomless space) of annihilation(= complete destruction).

 Therefore, rather than rejoice or revenge, let us treasure this opportunity to reflect and repair.

Questions

1. How do we pronounce 'Osama bin Laden'?

2. In fact, 'laden' itself is an English word. What does it mean? And how do we pronounce it?

3. What are the two common pronunciations of 'al-Qaeda'?

Answers

1. Pronounced 'oh-SAH-ma bin LA-dun'.

2. Heavily loaded with something, full of something; pronounced 'LAY-dun'.

3. 'ael-KAI-da' or 'ael-KAY-da'.  ■MT Ness

相關新聞
What's up?:OBL's Death & MLK's Quote (2011-05-18) (圖)
西點•點心:哪一個字最美麗? (2011-05-18)
計數話咁易:乘數表不一定要背誦 (2011-05-18)
英語世界:Fact 事實 (2011-05-18) (圖)
海外升學秘笈:赴英修讀創意藝術與設計 (2011-05-18)
「彼思動畫25年」展覽 (2011-05-18) (圖)
社評雙語道:「世紀大婚」的經濟與公關效應 (2011-05-13) (圖)
細味巨著A-Z:Go throw your TV set away ... (2011-05-13)
詞語談趣: 談談「板」和「半 」 (2011-05-13) (圖)
英語空間:旅遊版面英語含意豐富 (2011-05-13) (圖)
未來歷史:分手學 (2011-05-13)
「彼思動畫25年」展覽 (2011-05-13) (圖)
互動英語教室:I want to be an English teacher! (1) (2011-05-11) (圖)
西點•點心:小紅帽與血紅帽 (2011-05-11)
普通話講堂:談談命題說話的技巧 (2011-05-11)
英語世界:All in all 總而言之 (2011-05-11) (圖)
海外升學秘笈:南澳阿德雷德留學須知 (2011-05-11)
「彼思動畫25年」展覽 (2011-05-11) (圖)
社評雙語道:建設世界強國 需要一流大學 (2011-05-06) (圖)
細味巨著A-Z:We're twins. I'm Ruby. She's Garnet. (2011-05-06)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多