放大圖片
■在呼籲抵制日貨時,我們需要理性愛國。 資料圖片
形容詞「reasonable」和「rational」的意思有點相似,但其實它們的意義不盡相同。
「reasonable」行事恰當
形容一個人「reasonable」,是說這人的行事恰當,依道理做事。如果說一些事情,例如一個人的行為、意見及態度等等。「reasonable」,即是說合乎道理,公道和正當。例如:
I'm sure he will understand your situation. He is a reasonable man.
我肯定他會明白你的處境。他是講道理的人。
There doesn't seem to be a reasonable explanation for his decision.
他作出這個決定,看來沒有甚麼合理解釋。
所以「reasonable」說的是道理,涵義是合理,可接受。
「rational」做事理性
另一個字「rational」說的則是理性,形容一個人「rational」,是說這人做事理性,思路清晰,不會意氣或感情用事。故此,基於理性思考而作出的行為或決定,亦可形容為「rational」。例如:
Let's put aside our emotions and discuss this as rational people.
讓我們撇開感情因素,以理性討論這件事。
Though under much pressure, he managed to give a rational response to the queries.
雖然備受壓力,他仍然能對疑問作出理性的反應。
非理性不等於不合理
很多時候,「rational」的行為同時是「reasonable」的行為。但是,這並不是必然的關係。有時,理性(rational)的決定可以是不合理(unreasonable),非理性(irrational)的決定亦可以是合理(reasonable)。這兩個字的相反詞分別是「unreasonable」(不合理)和「irrational」(非理性)。
有一次看一本名人語錄的書,看到英國歷史學家Lewis Namier寫過的一句話:
「The irrational is not necessarily unreasonable.」
非理性的不一定是不合理的,意思是不要以為非理性的行為就是不合理的行為。
現時社會提倡獨立批判性思考,判斷人或事是否合理或可接受,理性是否就等如合理,必須多加思考,縝思明辨。 ■Lina CHU
linachu88@netvigator.com
逢星期三見報
|