要寫一篇好文章,除了重視文體的中心思想外,我們還要講求「起、承、轉、合」,無論中文寫作抑或英語寫作,文章也要合乎邏輯,所以段落結構掌握得好絕對是提高文章可讀性的重要元素。當我們閱讀文章時,轉折詞和連接詞有很大的作用,只要讀者留意段落或句子中開首的連接詞或轉折詞,就能明白文中句與句、段與段之間的關係。譬如However這個常用轉折詞,解作「然而」或「但是」,當它在句子中出現,便可得知上下文之間的轉折關係。
替代詞多多 用法各不同
談到however這個字,其實它有很多不同的用法,意思亦迥然不同。例如:The dress is really a master piece .However ,I will not wear it. (這條裙確是大師級傑作,但我是不會穿上的),又例如:We all objected to his proposal. However, he decided to give it a try.(我們都反對他的建議,然而他仍決定要嘗試)。在第一句例子,我們可以用but去代替 however。如:We all objected to his proposal. But he decided to give a try.然而,在第二句例子中,除了however和but外,其他如yet、nevertheless和nonetheless亦可以替代however,意思同解作「但是」,只是用法上各有不同。
語氣有輕重 「句構」有不同
接下來,筆者再舉數個例子,讓大家更容易分辨nevertheless、nonetheless、howeve和yet的用法。例如:
We all objected to his proposal yet , he decided to give it a try.
We all objected to his proposal. Nevertheless, he decided to give it a try.
We all objected to his proposal. Nonetheless, he decided to give it a try.
以上句子中however和 yet的語氣比較輕;而nevertheless和nonetheless的語氣相對較重。因此,nonetheless一般只用於書面語,不會用在會話。而在句子結構上,however可以放在句子的中間或句子之開首,nevertheless和nonetheless一般會用在句子開始;不過but則一般不會用於句首,而是句中。
此外,若however當用作副詞時,也可解作「無論」。例如: However hard she tried, Mary couldn't pass the exam.(無論瑪莉如何努力,她仍未能通過考試),However late the boss will be, we have to wait for him.(無論老闆要遲到多久,我們仍然要等他)。
簡單而言,文章的結構是有步驟、有鋪排的,段落之間的轉折關係很依賴合適的轉折詞作承接,若能掌握得宜,寫作時便可更清晰表達意思,別人聽起來亦更流暢通順。 ■麥美娟 立法會議員
隔星期五見報
|