放大圖片
■哈里森.索爾茲伯里 。網上圖片
彥 火
克朗凱特作為知名記者、傳媒人,在西方傳媒界享有盛譽。
像克朗凱特那樣正直不阿的名記者、傳媒人,大不乏人。
其中克朗凱特的師父哈里森.索爾茲伯里(Harrison Salisbury),也是一位出類拔萃的人物。
一九四二年,克朗凱特為合眾社前往倫敦任隨軍記者,成為哈里森.索爾茲伯里的下屬。在索爾茲伯里的帶領下,克朗凱特成為出色的戰地記者。
關於索爾茲伯里的行蹤及名聲,比之克朗凱特,不相伯仲。
筆者第一次從文字上接觸索爾茲伯里,是中國外交官畢朔望惠贈的譯作《天下風雲一報人--索爾茲伯里採訪回憶錄》(A Time of Change 1988 by Harrison E. Salisbury)。由中國對外翻譯出版公司於一九八九年出版。
一九七九年畢朔望與蕭乾應邀赴美國愛荷華參加「國際寫作計劃」途次香港,並與之交往。
畢朔望曾是中國駐印度的外交官,操一口漂亮的英語。
這本書由多位外語專家合譯,但署名粟旺(畢朔望的筆名)掛了頭牌。
索爾茲伯里歷任《紐約時報》記者、編輯、副編輯,曾榮獲國際普利策新聞獎(Pulitzer Prizes)。
他還是一位知名作家,曾任美國文學藝術學會主席、全美作家協會主席。
索爾茲伯里寫的《長征-前所未聞的故事》在中國出版後轟動一時,並曾在全國二十三萬名中學生評選出的「我所喜愛的十本書」中榮膺榜首。
《天下風雲一報人》是繼《長征》後的又一力作,書中這位年已八旬退休的老報人,以蒼勁、幽默的筆調,娓娓訴說了他幾十年的記者生涯,他走遍世界、親臨採訪第一線的所見、所聞、所感。
索爾茲伯里與中外很多領導人都有交往,其中包括:周恩來、宋慶齡、鄧小平以及肯尼迪、約翰遜、尼克松、里根等世界名人。他在筆下對這多名領導人也有入木三分的描述。
他經歷過許多重大歷史時期和事件,以記者特有的筆調,披露了一些鮮為人知的內幕。此書內容之豐富,視野之廣闊,文筆之犀利實為罕見。
與克朗凱特一樣,索爾茲伯里是一位有着獨立人格的新聞工作者。
他在這部自傳的《卷首語》簡介了他的風雨歲月--
-我這輩子大都消磨在新聞報道前線了,其間歲月經臨,自多風雨。
-當年我就讀明尼蘇達大學,主編校報,即因觸犯校方而饗我以除名。
--接着在家鄉明尼阿波利斯市初任見習記者,又以涉筆經濟蕭條,險遭革職。
-二次大戰期間,斯大林、莫洛托夫恨我從莫斯科發出的報道,要攆我走。而《紐約時報》的一些老編也不中意我那種稿子,準備把我整掉。
-隨後,亞拉巴馬州伯明翰市甚至不惜耗資數百萬,要治我以誹謗之罪,只緣我曾在報上大聲疾呼,說伯明翰勢非鬧出一場種族大暴亂不可-事後果然。
-一九六六年,越戰正殷,我乃間關敵後,深入河內;這當然更惹得林登.約翰遜和五角大樓雷霆萬鈞,不可收拾。 (《名媒索爾茲伯里》之一)
(作者更正:二○一四年九月三日本專欄拙文《沒人比他更可信》文章,提到尼克松,查實是「約翰遜」之誤,特予更正,並向讀者致歉。)
|