伍淑賢
月中從西雅圖回港,乘美國某航空公司的直航班機。原定下午二時起飛,準時登了機,可等來等去都起不了飛,原來機件故障,航班取消。航空公司的客戶服務當下就露了底:訊息混亂不用說,當大家追問晚上的酒店安排時,地勤人員竟說市內有大型會議,找不到酒店房,請貴客自理,言下之意是你埽韝]不關他們事。那錢呢?更好笑,公司會給每人美金二百大元,但要下次幫襯它的航班才可以扣錢!真是豈有此理,大家立即起哄。
同機的同胞馬上發揮強國本色,急電中國領事館,又找來當地記者助陣,用群眾壓力要求安排酒店。鬧到晚上,部分人終於獲安排去鄰近一家motel住一個晚上,不過只是知道的人有房,不知道的就算了,真沒見過這樣「大細超」對待客人的。去到motel,其實還有好多空房,地勤人員當初只需多打幾個電話問問,馬上就可安置好全部乘客,這台「大龍鳳」就可避免。非不能也,是不為也。有時真不明白,「客戶服務」這觀念,最初是美國人教的,但做起來,美國的航空公司又全不靠譜。
更奇的還有。第二天上午,航班終於起飛,然後就奉餐。這時坐在我附近有位不懂英語的台灣老太太,說要吃素,但她沒預先通知,所以服務員有點為難。這本是小事,但那兩位男的空中服務員,站在台灣老太太身邊的廣東話對話,簡直令我不相信自己的耳朵。一個說:「你叫她撥開雞肉,吃旁邊的菜就是了!」另一個更離譜,竟說:「呢條友真麻煩!」看樣子和聽口音,他們像是在美國長大的華人,可能以為台灣老太太聽不懂廣東話就好欺負,想不到附近有像我們這些好事、又懂兩文三語的香港人。我馬上用英文、廣東話和普通話分三次罵了他們一頓,雖然我跟台灣老太太並不相識。不久服務員就認真地為她奉上一盤素菜。兩文三語,還有點用。
這家今年六月開始從西雅圖直飛香港航線的公司,可以檢討一下。
|