檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年2月4日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:敗家子是「黑羊」


放大圖片

■黑羊是羊群中的「害群之羊」。 網上圖片

雖然羊給人正面的印象,可是,羊亦被用作比喻負面的形象或現象。我們用羊群心理(herd mentality)形容人們不自行判斷,人云亦云。這也許取自羊的習性(habit),愛聚成一群。筆者曾見過牧羊犬(shepherd dog/ sheepdog)追趕羊群時,羊群只管向茼P一方向拚命地奔跑,前頭的羊跑到哪裡,後頭的羊便跟到哪裡。

另外,我們用「披茼洏眭滲T」(a wolf in sheep's clothing),形容面善心惡的偽君子:I just realized Peter was a wolf in sheep's clothing until he betrayed us.(彼得背叛我們之後,我才知道他是披茼洏眭滲T。)

而形容一個群體或家族中的害群之馬或敗家子,可用the black sheep of the family:James was a black sheep of his family as he ruined his father's business. (占士是個敗家子,他敗壞了父親的家業。)

從以上可見,有關綿羊諺語大多與牠的特性有關。不管這些諺語是正面或負面,綿羊也是一種可愛的動物,不會減少筆者對牠們的喜愛。

Glossary :

羊群心理 herd mentality

習性 habit

牧羊犬 shepherd dog/ sheepdog

披茼洏眭滲T a wolf in sheep's clothing

害群之馬 the black sheep of the family

(二之二)

■香港專業進修學校 語言傳意學部講師廖尹彤、崔穎欣

網址:www.hkct.edu.hk/

聯絡電郵:dlc@hkct.edu.hk

逢星期三見報

相關新聞
社評雙語道:標準工時有期 (2015-02-04)
騎呢遊學團:《HSM》角色陷兩難觀眾愛睇 (2015-02-04)
英語筆欄:敗家子是「黑羊」 (2015-02-04) (圖)
談學論文:細讀杜牧《秋夕》知「畫屏」 (2015-02-04) (圖)
英語世界:但願多一些mom-and-pop小店 (2015-02-04) (圖)
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (2015-02-04) (圖)
英文應試攻略:糾正錯置修飾詞 方法很簡單 (2015-01-30) (圖)
明師語趣:「笑」一「笑」,你懂多少? (2015-01-30)
睆猺^萃:環保英語 由我做起 (2015-01-30)
古文解惑:《出師表》導讀──知遇之恩 矢志不忘 (2015-01-30)
Holden輕鬆教英文:課後照顧或解放數千勞動力 (2015-01-30)
康文展廊:敦煌-說不完的故事 Dunhuang - Untold Tales, Untold Riches (2015-01-30) (圖)
News buddy:《查理》受襲 慘劇多面睇 (2015-01-28) (圖)
吹水同學會:Lady Gaga出自歌名 (2015-01-28) (圖)
英語筆欄:小綿羊比喻乖巧 (2015-01-28)
中文視野:「丁壯」已消亡 「肉丁」港人知 (2015-01-28) (圖)
告別爛英文:觀眾席上就只有你嗎? (2015-01-28)
畫意空間:第六屆印度「藝術幼苗」國際青少年及兒童繪畫比賽入展獎:人力車 (2015-01-28) (圖)
英文應試攻略:Clipped words 報紙雜誌皆常見 (2015-01-23) (圖)
一句英文看天下:有一種聲音,在記憶深處 (2015-01-23) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多