檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年7月8日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:「燒焦人」的暑天


放大圖片

■天氣酷熱,可以hot字配搭不同字表達。 資料圖片

熱!酷熱!盛夏已到,氣溫動輒30多度!

今次就說一下形容天氣很熱的詞語。中文要說「熱」,很多時不只用單字「熱」,通常配上另一個字來形容。這樣的詞語有很多,例如:炎熱、酷熱、灼熱、暑熱、熾熱等等。英文也一樣,很多時不單用一個hot,配對其他字詞,加強語氣,形容甚熱的天氣。

首先,要形容天氣非常熱可以用scorching hot,即是灼熱。Scorch是燒焦的意思,因此scorching hot就用作強調天氣灼熱,像要把人燒焦一樣。

1. In a hot dry summer, direct sunlight may scorch the ground.

炎炎乾旱的夏日底下,直射的陽光可以燒焦地面。

2. On such a scorching hot day, people prefer to stay indoors.

天氣灼熱的日子,人們寧願留在室內。

此外,也可以用sizzling hot形容天氣酷熱。Sizzle是說熱油或油炸食物發出滋滋的聲音。可以想像,sizzling hot就是溫度非常高。

3. The sausages are sizzling in the pan. The smell makes me drool!

香腸在鍋裡煎的滋滋作響,香氣令我垂涎三尺!

4. It's sizzling hot. Let's go and swim.

今天天氣酷熱,我們去游泳吧!

還可以用sweltering hot形容十分炎熱。這個形容詞很容易明白,因為swelter本身的意思就是感覺熾熱,覺得難受。Sweltering hot解作酷熱非常,熱得令人感到不適。

5. They insisted on finishing the journey though they sweltered under the hot sun.

雖然他們在烈日下感到炎熱難當,但仍然堅持完成旅程。

6. People tend to consume more electricity for air-conditioning during the sweltering hot summer days.

酷熱非常的夏日,人們通常會開空調,耗電更多。

暑假快到了,暑氣逼人。要形容暑熱的天氣,上面列舉scorching/sizzling/sweltering hot,都可以。

■Lina Chu [ linachu88@gmail.com ]

隔星期三見報

相關新聞
鮮魚行「灰姑娘」 棄鬱結升英中 (圖)
中學派教員「拉客」 家長:像地產經紀
「校長爸爸」梁紀昌 勉同學用功「突圍」
尖子生升皇仁 母:努力有成果 (圖)
「博一博」心儀校 「叩門」靠「彩數」 (圖)
IB狀元棄劍橋 「鍾情」中大「跳級」 (圖)
文憑試放榜:文憑試生不愁學額 達標皆可升讀學士 (圖)
今年適合文憑試生報讀課程學額供應情況 (圖)
兩地中學生研討領導力 (圖)
中大金禧誌慶 研討終身教育 (圖)
伯裘推「公開教室」 讓公眾觀課 (圖)
大學遊蹤:康河撐篙 男生上癮 (圖)
青少年壓力爆煲 38.9%諗過自殺 (圖)
名師應試錦囊:中文卷屢出新 考生宜早掌握
俗語有段故:打斧頭還是打釜頭? (圖)
尖子教路:說話考題字字珠璣 化身偵探洞悉玄機
言必有「中」漢字五千年 發展多改變 (圖)
掌握正反義 (圖)
社評雙語道:MTR must improve service quality as fares rise 港鐵加價須提升服務質素 (圖)
騎呢遊學團.Bush系列之四:布什笑看失言尚自勉
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多