檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2015年9月30日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

社評雙語道:提升迪園吸引力 促港旅遊業繁榮


放大圖片

■香港迪士尼正面對不少挑戰,有意見指應加快第二期園區的擴建吸客。圖為日本遊客在園內拍照。 資料圖片

本港迪士尼樂園2005年9月開幕,經營初期因唯我獨尊的美式管理文化,令遊客反感,業績未如人意。在引入較熟悉本港情況的管理層後,經營狀況開始改善,成為訪港旅客必到的景點之一。

2013/2014財政年度,樂園的入場遊客達750萬人次,相較2009年飆升3倍有餘。因應個人遊政策,內地遊客佔整體入園人數的48%,在本港額外消費達到132億港元,佔香港本地生產總值約0.62%,創下歷年新高。

但其本身是世界最小的迪士尼樂園,加上原有遊樂設施新鮮感不再,它與本港旅遊業一樣,有走下坡路的危機。相反周邊的韓國、新加坡大力開發新興旅遊項目,加上匯率走低,搶走不少訪港遊客。

更大的挑戰是明年即將開幕的上海迪士尼樂園,面積是香港樂園的2倍至3倍,遊樂項目更多更新,而且對內地旅客有地利之便,具明顯競爭優勢。香港迪士尼樂園要彌補規模細小、缺乏遊樂項目的不足,應該加快第二期園區的擴建,增加遊樂新項目,推出大規模的優惠措施,增強樂園對遊客的吸引力。

Boosting appeal of Disneyland vitalizes HK tourism

Opened in September 2005, Hong Kong Disneyland had not performed as expected during its initial days due to the visitors' dislike for the conceited American management style. Its performance gradually improved and became one of the top attractions to tourists ever since the introduction of management staff with better knowledge of Hong Kong.

During the 2013/2014 fiscal year, the theme park's admission skyrocketed to HKD 7.5 million, three times the figure of 2009. Thanks to the Individual Visit Scheme, tourists from mainland China contributed 48% of the overall park admissions, while their additional spending reached HKD 13.2 billion, 0.62% of the local GDP and the highest in recent years.

However, combining the fact that the park is the world's smallest and that the existing attractions are losing their charm, it is following the local tourism to the verge of decline. On the contrary, the neighboring South Korea and Singapore have been putting great efforts in launching new tourism projects and are having a weaker currency, thus luring away a considerable number of potential visitors to HK.

An even greater challenge yet to come is the new Shanghai Disneyland set to open next year. Its size is two to three times that of HK's and it has more and newer attractions. Supplemented by its proximity to mainland Chinese tourists, it surely enjoys a substantial competitive edge. To make up for the park's small size and limited number of attractions, Hong Kong Disneyland should boost its appeal. This can be achieved by accelerating the expansion of attractions through the Phase Two project and presenting more large-scale special offers.

Learning Point

English Numerals

日常生活所接觸到的數目多以阿拉伯數目字顯示,要把複雜數目轉以英文表達時,往往令人費煞思量。例如文中提到132億港元,可能已經遠超過同學日常所接觸。其實一般阿拉伯數目都具千分撇,例如1,000、1,000,000等。英語在短級差系統(short scale)之中,每一千分撇就會以不同字表達,數位未達下個千分撇時,就以十位或百位表達,例如:

1,000 One thousand 一千

10,000 Ten thousand 一萬

100,000 One hundred thousand 10萬

1,000,000 One million 100萬

10,000,000 Ten million 1,000萬

100,000,000 One hundred million 一億

1,000,000,000 One billion 10億

1,000,000,000,000 One trillion 10,000億

■Jeffrey Tse  [ywc_jeffrey@hotmail.com]

隔星期三見報

相關新聞
細菌醒目「有偈傾」 識分工合力抗藥效 (圖)
重心有別:昔冷門少人研究 信菌聰明不言棄 (圖)
亞洲崛起:科研重心轉移 中國或成「主角」 (圖)
特稿:愛女飽受菌折磨 努力研究有原因 (圖)
幼園雜費5540元 基層百上加斤 (圖)
63校獲綠色學校獎及減廢大獎 (圖)
吳克儉率教界上京交流 (圖)
名師應試錦囊:記敘抒情合併 結尾加覺悟反思 (圖)
文憑試攻防略:段旨公式︰內容概要+動詞+中心思想 (圖)
言必有中:非常規語法應盡量少用 (圖)
尖子教路:新卷三問題更深入聆聽需留意深層意義
詩情畫意 (圖)
社評雙語道:提升迪園吸引力 促港旅遊業繁榮 (圖)
騎呢遊學團:邱吉爾:英國是隻非凡雞
英語筆欄:「廚神」比拚 大汗淋漓
英語世界:「有個好鼻子」善發掘事物 (圖)
藝育菁英:全港青少年繪畫日 (圖)
英文應試攻略:段落重點藏在主題句
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多