今次日本交流團是香港浸會大學國際學院老師的精心安排,行程有別於一般的交流團,他們找來當地的大學老師作導遊,讓同學感受到原汁原味的京都古文化。透過當地大學老師的人脈,我們可以與當地的農民、藝術家、大學老師作近距離交流,親身感受當地的文化。
到訪成安造形大學是交流團的其中一個環節。活動前,大家首先參觀校園。在校門外,離遠已看見「成安造形大學」的字樣,大學外圍已感受到濃濃的藝術氣氛。校內更是一幅幅畫作映入眼簾。我頓時有一個疑問,這都是他們所畫的嗎?後來得知,這些充滿朝氣的畫作都是出自日本大學生的手筆。本人雖不諳畫中的各種技巧與藝術手法,但已感受到他們對藝術專業的熱情與貢獻。
校園中有一部分的設計也是來自當地學生的構思,這一點令我為之驚嘆。學校的設計也有學生的參與,這是一件多麼美好的事,不但如此,校園還遍佈他們的作品,最令我難忘的是大學飯堂上的餐牌,它的字與畫都是學生所設計的,令我感到這所大學的學生都十分享受創作。參訪時,他們正在準備一個展覽,學生不但自己創作,還要親自負責所有準備工作,如在牆上掛上自己的作品、設計展竻峖△央A從而可以見到日本學生的自覺性,老師對同學的信任也令他們可以發展所長。
我們事前準備了兩首「俳句」(日本古典短詩)作交流之用,內容如下:
一、霧雲蓋天遠眺繁華浮城哪是夢始點
二、人在霧中拋開鎖事一身輕歸一
起初只是「為報告而報告」,還覺得沒有甚麼得荂A但事實並非如此。我們最初都以平常心看待今次的報告,一方面是因為我們初次創作俳句,並沒有多大信心,另一方面,我們只是用了不多的時間作準備,故作品可能不太出色。
交流活動期間,我們分成6組向日本老師報告「俳句」作品,希望他們可以給予一些評語。內容是以兩首俳句,表達日本與香港之間的分別或兩者對自身有何特別的感受。我組的就是以上兩首俳句,以「霧」作為切入點。
不同角度看事物 令你有新發現
未到日本前,我在香港看見霧的時候,心情會特別沉重,會感到迷失,因為我會被眼前的工作或學業所困擾,心情與天氣相互連繫,因而身心疲累。不過,同樣的天氣,在日本變得不再一樣,我在日本的旅程中也會看到霧,心情卻未見沉重,反而可以用旅客的心情去欣賞「霧之美」,讚嘆其千變萬化的姿態。原來同一樣東西,在不同的情況下會有所不同,我也將這想法告知日本朋友,他們也表示認同。
回想這次旅程,自己有不少得荂A我發現原來短短的俳句創作,也可以讓我有不同的體會。希望大家可以用不同角度看不同事物,這樣或許會令你有新的發現。共勉。■香港浸會大學國際學院 通識及文化研究文學士(榮譽)劉健聰
|