
適逢暑假,很多學生都會跟家人到外國旅行。每次回來教育中心後,都會興奮地跟我介紹這裡風景很美、那??景色壯麗。不過,每當我要求他們用英語表達出這些感覺,都會錯漏百出。
Scene場景 Scenery風景
他們會說:The scene is nice、 This is beautiful sight、There are fireworks spectacle等等。其實,這些說法都犯了文法上的錯誤。那麼,我們應用那些字表示「風景」呢?
1. Scenery
以上提到的scene指的是「場景」,即是某事發生的場景,如drama scene指「戲劇場景」、crime scene 指「犯案現場」等。要表達「風景」這意思的話,最常用的字是scenery,有「風景」或「景色」的意思:
The men were treated at the scene of the car accident.
傷者在車禍現場被救援。
The scenery was breathtaking.
這裡的風景非常美。
The lake area has some of the most beautiful scenery.
這湖區有一些地球上最美的景色。
Spectacle壯麗景色
2. Spectacle
Spectacle的意思是壯麗的風景,亦可以用作指讓人大開眼界的景象,如壯觀的煙花匯演:
The Chinese New Year parade was a magnificent spectacle.
農曆新年花車巡遊真是一個壯觀的景象。
The dazzling stars make a spectacle tonight.
閃閃發亮的星星是今晚壯麗的風景。
3. View/ Sight
View 和 sight 都指眼睛看到的景象,通常用作指示「美景」:
There's a nice view of the ocean from the hotel window.
從酒店的窗口望出去可以看到美麗的海景。
The Great Pyramid is one of the best sights of the world.
埃及金字塔是世界名勝之一。
4. Landscape
Landscape 一字有land字,指「陸地」,因此,這字一般用來指在陸上的風景:
We enjoyed the beauty of the landscape.
我們享受這片土地的風光。■Prologue序言教育創辦人Tommie、英文科統籌Queena Ling及英文科顧問老師Ellen Lau Email:tommie@prologue.hk;queena.ling@prologue.hk
隔星期三見報