logo 首頁 > 文匯報 > 新聞透視眼 > 正文

普通話教與學:「十指有長短」 粵普意思相近

2016-09-27

俗語(二)

上一期我們說到了帶數字的俗語,也給大家出了幾個小題目,我們現在看看答案是什麼?粵語俗語「行差踏錯」普通話應該說「一差二錯」,比如:工程在上馬以前,一定要做好周詳的計劃,絕不能有個一差二錯。「失魂魚」普通話則是「二愣子」,如:你這二愣子,怎麼門也不敲就闖進來了?粵語「冬瓜豆腐」的普通話是「三長兩短」,這個意思大家都知道了,就不舉例了。「死咕咕」的普通話是「板板六十四」,比如:這個人總是板板六十四,一點兒都不通人情。「兩份分」的普通話則是「二一添作五」,比如:咱們二一添作五,把這錢給分了吧!這幾個粵語俗語你答對了嗎?

今天我們接蚖□あr俗語。先看看這幾個詞:「人五人六」,意思是趾高氣揚,裝模作樣;「七七八八」是形容雜亂,雜七雜八;「八竿子打不荂v,形容二者之間關係疏遠或毫無關聯;「打小九九」是比喻心中算計或籌劃;「十個指頭不一般齊」,比喻事物、情況總是有區別的,不可能都一樣。

與這五個詞語相對應的粵語俗語分別是「扮晒洁v、「立立雜雜」、「算盤都打唔埋」、「打如意算盤」和「十隻手指有長短」。

另外,還有一些俗語是含有幾個數字的,如「一退六二五」,借用作推卸乾淨的意思,粵語是「一推了之」;「七百六十遍」形容次數多,粵語為「幾十百次」;「八字沒一撇」,比喻事情還沒有眉目,粵語說「十劃都冇一撇」;「十年九不遇」,形容某種事情多年難遇到,粵語為「百年難得一遇」。

如果把這些比較難記的俗語分類,理解其意思,然後再造句。掌握這種學習方法後,就會把枯燥的學習內容變得生動有趣了。同學們也來試試吧!■吳良媛

簡介:香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。

網站:www.mandarin.edu.hk

電郵:pth@mandarin.edu.hk

讀文匯報PDF版面

新聞排行
新聞圖片