隨着香港與內地的交往愈來愈頻密,現在的香港人說普通話愈說愈流利,發音也愈來愈準確了。不過值得大家注意的是,普通話的音節不多,算上帶聲調的音節也就1,200多個,所以普通話的同音字很多,比如:「shì」室、是、事、試、式、視、適、示、噬、世等;又如,「yì」 意、義、藝、異、毅、屹、億、議、譯、易等。不單是同音字多,就連同音詞語也是很多的,比如「b?? zh??n」罷戰、霸佔等。這些同音字或詞語雖然可以幫我們記憶,擴大詞彙量,但在使用的時候也難免會產生一些誤會。
口講「儀容」 誤聽「遺容」
一次上課的時候,我讓學生說說每天的作息時間,有一個同學說:「......因為我很注重『yí róng』,所以我每天七點鐘起床就開始化妝......」我聽完後的第一個反應就是「遺容」,「遺容」不是瞻仰的嗎?後來再想想,原來學生說的是「儀表」的那個「儀容」,因為「遺容」和「儀容」的普通話讀音相同,所以當其他人在沒有文稿的情況下,就容易產生誤會了。像上面的情況,「儀容」當然沒錯,但如果你說「很注重儀表」,意思是一樣的,都是指人的外表,但從聽者的角度來說,他更容易理解你的意思,一定不會產生歧義。
像這種詞語有很多,比如你想說某某保險公司的「保戶」,但聽者可能以為是「保護」,因為兩個詞語的讀音都是「bɑo hù」,雖然保險公司的保單是可以「保護」「保戶」的權益,但如果你直接說成「保險客戶」,聽者是不是就會更清楚呢?
又如,學校一個年度有兩個學期,我們一般把上學期的考試稱為「期中」考試,下學期的考試稱為「期終」考試,「期中」和「期終」的讀音同為「qī zhōng」,如果口頭說出的話,聽者就不知道是上學期還是下學期的考試了。所以建議學員把「期終」考試改為「期末」考試,這樣就不容易引起誤會了。
「背運」變「備孕」 容易鬧笑話
再如,「背運」和「備孕」的讀音同為「bèi yùn」,你想說最近的運氣不好,真「背運」,聽者如果身邊剛好有朋友在「備孕」或者懷孕了,他會不會就以為你也正在「備孕」呢?你是女同學還好一點,如果是男同學,那可就鬧笑話了。
同學們,記住了嗎?說普通話的時候,可以先想想這個詞語有沒有別的同音詞,如果有就應該換一個說法,讓聽者能更直接地接收你的信息。(標題及小題為編者所加)■吳良媛
簡介:香港普通話研習社創辦於1976年,是香港地區首個專注推廣普通話的民間團體,並致力提供各類型的普通話課程。