擇一事 專一業 遇一人 譯一生
詩譯英法唯一人 百歲翻譯泰斗許淵沖辭世
「生命並不是你活了多少日子,而是你記住了多少日子。你要使你過的每一天,都值得記憶。」今年最新出版的《西南聯大求學日記》封面上,印着陴W沖當年在日記中寫下的句子。這位中國翻譯界泰斗6月17日上午走完百歲人生。許淵沖從事文學翻譯長達80餘年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯主要集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為「詩譯英法唯一人」。許淵沖曾在20歲那年的日記中寫下:「大約翻譯真是我的優勢,我應該做創造美的工作了。」他擇一事,終一生,致力於中英、中法文學翻譯。 ●香港文匯報記者 江鑫嫻 北京報道
1921年,許淵沖出生於江西南昌一個書香............
[詳細報道]
最新新聞more
擇一事 專一業 遇一人 譯一生 (圖)許淵沖 (1921-2021) (圖)許淵沖翻譯名句【特稿】「他腦袋裏有英語的韻部」 (圖)【記者手記】那位浪漫的翻譯大師走了 (圖)中方連發六問 回擊美方謬論 (圖)
石正麗駁斥「武漢實驗室洩漏論」 外交部:質問鏗鏘有力台統派人士周慶峻去世 國台辦:深切哀悼美不接受台本土疫苗以「免疫橋接」取代三期臨床《敢教日月換新天》啟播 展中共百年奮鬥史 (圖)李克強在吉林考察:遏農資漲價 保糧價合理 (圖)台山核電站無洩漏 CNN報道不實且無知 (圖)
香港保安局局長:台山核電站運作安全上月工業增加值同比增長8.8%粵首現本土「零感染」 南非抵深航班25陽性央廣電慶祝建黨百年廣播劇開播 (圖)外交部:台山核電站及周邊環境未見異常 (圖)
石正麗駁斥「武漢實驗室洩漏論」 外交部:質問鏗鏘有力台統派人士周慶峻去世 國台辦:深切哀悼美不接受台本土疫苗以「免疫橋接」取代三期臨床《敢教日月換新天》啟播 展中共百年奮鬥史 (圖)李克強在吉林考察:遏農資漲價 保糧價合理 (圖)台山核電站無洩漏 CNN報道不實且無知 (圖)
香港保安局局長:台山核電站運作安全上月工業增加值同比增長8.8%粵首現本土「零感染」 南非抵深航班25陽性央廣電慶祝建黨百年廣播劇開播 (圖)外交部:台山核電站及周邊環境未見異常 (圖)