檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年1月26日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:Unforgettable 難忘的


http://paper.wenweipo.com   [2011-01-26]     我要評論
放大圖片

 ■老年人容易記憶力衰退,較常人健忘。 資料圖片

Lina CHU

 我們經常會遇見或經歷一些難忘的人或事,描述的時候常會用到unforgettable(難忘的)這個形容詞。Unforgettable由動詞forget(忘記、記不起)而來,用來形容某些人或事不會令人忘記,亦可指這些人或事非常好或非常重要,與另一個英文字memorable (值得懷念的) 意義差不多。

 The trip to Europe was marvelous. It was an unforgettable experience.

 歐洲之旅實在太美妙了。這是一次難忘的經歷。

 The show was great. He gave an absolutely unforgettable performance.

 這個節目很好看。他作出了一次絕對令人難以忘懷(很好)的表演。

 His contribution to society is unforgettable.

 他對社會作出的貢獻令人銘記於心(很重要)。

Forgettable可作貶語

 通常,unforgettable是形容好的人或事,而與之相反,forgettable(沒有了前綴un-)則是形容一些無關痛癢,不甚麼好,容易遭人遺忘的人或事。

 He is kind of a forgettable writer who has written really nothing but a few forgettable books.

 他是那種容易遭人遺忘的作家,沒有甚麼像樣的著作,只寫了幾本不會令人記起的書。

 上面例子中,forgettable是貶語,指這名作家不出名,他寫的書讓讀者「過目即忘」,不留下一絲印象。又例如:

 His performance in the show was dull and forgettable.

 他的表演很沉悶,不堪回味。

Forgetful形容人善忘

 不要把 forgettable 和 forgetful混淆了。雖然兩個字都來自forget,但意義則大不相同。如上面說的,forgettable是指不甚麼好,令人容易遺忘的人或事,反義詞是unforgettable。然而,forgetful則是形容人的記憶力,指他們善忘,沒記性,記憶力差。

 You have to remind him once again. He is a forgetful person.

 你必須再次提醒他。他是很善忘的人。

 Old people tend to be more forgetful.

 老年人通常都較健忘。

 留意forgetful(善忘)的反義詞不是unforgetful,沒有這個字。要說人記性好,可以說 They have a good memory(他們記憶力好).

 由forget而來的形容詞有forgetful、forgettable和unforgettable,意思各有不同,使用時不要混淆了。 ■linachu88@netvigator.com

相關新聞
What's up?:Lunatic as a rabbit? (2011-01-26) (圖)
西點•點心:來一客貓頭鷹雪糕 (2011-01-26)
計數話咁易:論數字系統 (2011-01-26)
英語世界:Unforgettable 難忘的 (2011-01-26) (圖)
海外升學秘笈:英科學成就超卓 研究課程具吸引力 (2011-01-26) (圖)
羅浮宮雕塑全接觸 (2011-01-26) (圖)
社評雙語道:司法覆核非上策 處理廢物謀長遠 (2011-01-21) (圖)
細味巨著A-Z:圖申救世志 慎思「沉靜者」之死 (2011-01-21)
詞語談趣:起誓當「白玩兒」「白薯」招「白眼」 (2011-01-21) (圖)
英語茶座:Participation is more important than success (2011-01-21) (圖)
未來歷史:超能人與包罰你 (2011-01-21)
羅浮宮雕塑全接觸 (2011-01-21) (圖)
互動英語教室:In an atelier (2) (2011-01-19) (圖)
西點•點心:那一段與女巫有關的過去 (2011-01-19)
普通話講堂:粵普的語法差異(三之一) (2011-01-19)
英語世界:Ghost 鬼魅 (2011-01-19) (圖)
海外升學秘笈:留學省錢有妙法 (2011-01-19)
羅浮宮雕塑全接解 (2011-01-19) (圖)
社評雙語道:通脹侵蝕民生 基層最需支援 (2011-01-14) (圖)
細味巨著A-Z:It is a truth universally acknowledged... (2011-01-14)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多