檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年6月17日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

輕描淡寫話英語:數目字彙宜認清


http://paper.wenweipo.com   [2011-06-17]     我要評論
放大圖片

■每一個小孩子都懂得閱讀。 資料圖片

余黎青萍 前教育署署長

 日常我們用涉及數目的前置詞(介詞)、形容詞、代名詞或相互代名詞,可有留意到需要小心?若是普通閒談,或可較為隨便,但書寫時應該講究、嚴格,盡量採用正宗的表達方式。

 譬如:between限指「兩者」之間,among則用於「三」或更多的情況,amongst亦然。

 There is no secret between you and me.

 我倆之間,並無隱瞞。

 It is good to be among friends.

 處於朋友當中是樂事。

 Between these two, which do you choose?

 兩者之間,你選哪個?

 The team has to decide on a captain among themselves.

 那團隊需從多名隊友當中推選隊長。

 The two friends often write to each other.

 該兩友人常互相通信。

 With extended families, distant relatives may not know one another.

 在大家庭裡,遠親未必互相認識。

 The twin brothers love each other.

 那孿生兄弟互相愛護。

 When in need, true friend will help one another.

 有需要時,摯友會互相幫助。

Each強調「各自」

 Each和every雖同是表示「每一」、「各一」,但each則強調是「各自」,而every描述較整體、一般性。

 Each child knows how to read.

 每一個小孩都曉得閱讀。

 Every man knows the way. 人人皆識路。

 Each guest will come dressed in his best.

 每一位人客都會盛裝赴會。

 Every guest knows when to come.

 人客都知道甚麼時候蒞臨。

 Every cloud has a silver lining.

 大凡(烏)雲都有銀白邊緣(一線光明)。

Each與every非通用

 從以下例子,可以更清楚each與every並非通用,故不能調換:

 I wish you every success.

 祝你事事有成!

 I like to travel every now and then.

 我喜歡時不時旅遊。

 不過,亦有同時用each and every這兩個字的詞句,以加重語氣:

 The resourceful adviser has a solution for each and every problem.

 機智的顧問對大凡每一個難題都有解決的良方(策略)。

 Each and every contestant has done well.

 每一名參賽者均表現優良。

 運用數目的詞彙,實有一門學問,值得考究。

相關新聞
社評雙語道:分拆教材只治標 政府編製方治本 (2011-06-17) (圖)
細味巨著A-Z:... his eleventy-first birthday ... (2011-06-17)
詞語談趣:有趣的「包」(下) (2011-06-17) (圖)
輕描淡寫話英語:數目字彙宜認清 (2011-06-17) (圖)
未來歷史:相信感覺 (2011-06-17)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-06-17) (圖)
Whats' Up?:A Daddy, but not a Father (2011-06-15) (圖)
流行文化錄:你活在哪一個世界? (2011-06-15)
計數話咁易:數字之國—印度 (2011-06-15)
英語世界:Worth 值 (2011-06-15) (圖)
海外升學秘笈:兩試重疊競爭大 海外留學覓出路 (2011-06-15)
趙少昂弟子作品展覽系列 II (2011-06-15) (圖)
趙少昂弟子作品展覽系列 II:「縈迴心印 — 何鳳蓮作品展」 (2011-06-10) (圖)
未來歷史:作文缺席 (2011-06-10)
英語空間:擺脫港式英語 提升英文水平 (2011-06-10)
詞語談趣:有趣的「包」(上) (2011-06-10) (圖)
細味巨著A-Z:... sympathetic humour and keen social perception. (2011-06-10)
社評雙語道:堵塞本港食品檢驗制度漏洞 (2011-06-10) (圖)
社評雙語道:香港競爭力減弱再響警鐘 (2011-06-03) (圖)
細味巨著A-Z:...the President of the Immortals ... had ended his sport with Tess. (2011-06-03)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多