放大圖片
■G20透過IMF向歐洲及財困國注資,顯示在全球經濟一體化條件下,各國必須攜手合作,共抗衰退。 資料圖片
20國集團(G20)峰會在法國康城進行最後一日會議,成員國在如何增加注資國際貨幣基金組織(IMF)問題上未能達成共識。歐盟理事會主席范龍佩表示,20國領袖同意增加IMF的資源,以協助應對歐洲債務危機,但仍未決定要如何做。
目前歐債危機遲遲未能解決,更有惡化的風險,各國應充分估計全球面臨二次衰退的風險,認識到任何國家都難以獨善其身,唯有團結一致,共同合作,才能共克時艱。以中國為首的新興國家對世界經濟的貢獻日益突出,國際社會應該尋求新興國家權利和義務的平衡,增加他們的發言權,建立更加公平合理的國際經濟秩序。
G20透過IMF向歐洲及財困國注資,顯示在全球經濟一體化條件下,各國必須攜手合作,共抗衰退。歐洲是世界第一大經濟體,也是新興經濟體的主要出口市場。歐債危機一日不解,經濟持續低迷,最終會拖累全球金融體系,各國經濟難免受損。因此,救歐洲也是救世界。2008年的金融海嘯,歐美對救援遲疑不決,導致金融危機愈演愈烈,元氣大傷。此次G20峰會應盡快達成共識,採取統一行動。
G20 must work together to tackle eurozone debt crisis
G20 member states had failed to reach a consensus on how to inject more fund to the International Monetary Fund (IMF) during the meeting on the last day of the G20 summit held in Cannes of France. President of the European Council Herman Van Rompuy said that leaders of the G20 countries had agreed to increase resources of IMF to help tackle the eurozone debt crisis but had yet to decide on how to proceed.
The eurozone debt crisis has up to the present moment remained unsolved and is at risk of worsening. Countries of the world should fully evaluate the risk of a second global depression. They should understand that no country can escape unscathed, and that only with solidarity and collaboration can they overcome the present difficulties. Newly-emerged countries, with China taking the lead, have been making more significant contributions to the global economy. The international community should strike a balance between the rights and obligations shared by these newly-emerged countries, let these newly-emerged countries have a greater say, and establish a world economic order which is fairer and more reasonable.
The injection of fund by G20 through the IMF to Europe and also the debt-ridden countries shows that all countries must work together to resist recession in an environment of globalization. Europe as a whole is the largest economy in the world and is also the major market for exports from newly-emerged economies. As long as the debt crisis persists, and the economy remains weak, the global financial system will in the end be brought down, and the economy of all the countries around the world will inevitably be adversely affected. So, in a sense, saving Europe is saving the world. During the financial tsunami that happened in 2008, Europe and USA hesitated in extending a bailout, allowing the financial crisis to aggravate until it hurt the fundamentals. This time, the G20 summit should reach a consensus as quickly as possible in a bid to take unified actions. ■Translation by 東明 tungming23@gmail.com
逢周五見報
|