檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年5月9日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語筆欄:Work的意義


http://paper.wenweipo.com   [2012-05-09]     我要評論

 「我地呢班打工仔/通街走糴直頭係壞腸胃/搵個些少到月底點夠使(奀過鬼)/確係認真濕滯/最弊波士郁礸o威……」上班一族耳熟能詳的歌曲啊!「五一」勞動節正好告訴我們這班勞動階層(working stiff)要不是個工作狂(workaholic),都應該有一天假期。平日我們如蜜蜂般營營役役地工作(work oneself up into a lather/ work one's tail off),勞動節的確是報答我們這班勞苦大眾,不斷為社會流出汗水。

 工人與工作總是離不開的,正如英文裡的(worker)與(work)關係密切。英文裡也有很多借用了(work)字作為慣用語。

1.Get down to work:專注工作

 Hey, let's get down to work here!

 我們快快投入工作吧!

2.Get worked up over something:生氣

 Don't get worked up over the garden. I'll take care of it tomorrow.

 不要為園子的事務而生氣,我明天會好好管理它的。

3.Make short work of something:趕工

 I made short work of the assignment and moved on to the next job.

 我趕緊把手頭的工作忙完,才著手下一項任務。

4.Work like a horse:辛勞工作

 Janet works like a horse!

 珍妮辛勞地工作。

5.Work out for the best:盡力完成

 The divorce worked out for the best for the whole family.

 對這個家庭來說,離婚是最好的解決方案。

6.Work something off:減重

 She went to the gym to work off a few pounds.

 她為了減重而做體操。

7.Throw a monkey wrench in the works:打擾

 I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Peter to help?

 我討厭打擾工作的進度,但是你不認為我們應該尋求彼德的幫忙嗎?

 工人的地位漸次提升,代表工人與僱主的協商與議價能力的提升。因此,我們不時看到世界各地都有罷工事件(go on strike)。在現今這個大時代中,我們要是遇到不平的待遇,被佔了便宜(put-upon), 大可挺身而出,不平則鳴(stand out and speak up for yourself),屆時真的要多幾位像包青天包大人般的清官,辦案嚴正啊!

逢周三見報

香港專業進修學校

語言傳意學部講師 張燕珠、鍾麗珊

聯絡電郵:clc@hkct.edu.hk

學部網站:http://clc.hkct.edu.hk/

相關新聞
行街學英文:國際軍樂匯演慶回歸 (2012-05-09) (圖)
流行文化錄:從奧運宴到三國宴 (2012-05-09)
英語世界:I beg your pardon (2012-05-09)
思思師語:教學故事 (2012-05-09)
英語筆欄:Work的意義 (2012-05-09)
畫意空間:愛護紅樹林 (2012-05-09) (圖)
獅子山下.掌聲響起.羅文 (2012-05-04) (圖)
溫總名語錄:親仁善鄰,國之寶也。 (2012-05-04) (圖)
中文視野:二次創作 點只「惡搞」 (2012-05-04)
英語空間:英語的「真朋友」 (2012-05-04)
細味巨著A-Z:The magi ... invented the art of giving Christmas presents. (2012-05-04) (圖)
社評雙語道:既鼓勵重建 又兼顧收支平衡 (2012-05-04) (圖)
What's Up?:器官捐贈 遺愛人間 (2012-05-02) (圖)
流行文化錄:一切,從盛女開始 (2012-05-02)
英語筆欄:吃一口意粉 (2012-05-02)
香港專業進修學校 (2012-05-02)
香港大廈文化 (2012-05-02) (圖)
英語世界:Have no stomach for (2012-05-02)
思思師語:觀鳥與教學 (2012-05-02) (圖)
社評雙語道:撥地建私院 港人應優先使用 (2012-04-27) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多