Lina CHU ■linachu88@netvigator.com
在英文口語和書面語中,「yet」都是一個常用的副詞,用法頗多樣化。「Yet」有「直到現在」、「到目前為止」的意思,很多時會伴隨動詞的完成式出現在問句或否定句中。
當「yet」出現在問句的時候,會放在句子的尾部,其作用是查問一些事情現在是否已經發生。
Has he arrived yet?
他是否已經來到?
Have you finished your homework yet?
你是否已經做完功課?
否定句用yet 指尚未發生
當「yet」用在否定句時,就是說明一些事情至今還沒有發生。用於口語時,經常放在一個子句(clause)的尾部,就如下面的例子。
They say they haven't had their dinner yet.
他們說還沒有吃晚飯。
I think she hasn't decided what to study yet.
我想她尚未決定讀哪一科。
正式書面語 yet可放not後
然而,如果用於比較正式的書面語,「yet」可以放在「not」的後面。
The members have not yet come to a conclusion.
各成員仍未得出結論。
She has not yet signed the contract.
她尚未簽署合約。
除了用於問句和否定句外,「yet」亦會出現於一些結構上是肯定式的句子,即是不使用not字,卻帶有否定的意思。「Have yet to」就有這作用。使用「have yet to」,是表示一些事情至今尚未發生,這時yet等於代替了not的作用。
We have yet to see the effects of the new policy.
我們至今仍沒有看到新政策的效果。
「Have yet to」暗示不會發生
有時「have yet to」可以暗示事情不會發生,或者沒有如預期一樣發生。
Trust has yet to be established between the different parties.
各派別之間仍未建立互信。(黨派之間不大可能建立互信。)
After more than a month, the committee has yet to respond to various suggestions.
個多月之後,委員會仍未對各種建議作出回應。(已過了預期的時間,但委員會還未作出回應。)
由此可見,「have yet to」除了說明一些事實沒有出現之外,亦含有一種見解和觀點的意味。
逢周三見報
|