放大圖片
2012年英仕曼亞洲文學獎(The Man Asian Literary Prize)上周揭曉入圍名單,15部亞洲小說展示出亞洲小說寫作的新興力量。作為亞洲最負盛名的文學獎項,這次收取的參賽作品多達108部,首破紀錄,而入圍作品則來自土耳其、日本、韓國、中國等國家和地區。
中國農村工人怎樣遷移到深圳,孟買的英文名稱如何由Bomnay困難地過度成Mumbai,文化大革命在中國內地留下甚麼長遠後果,以及越戰陰影怎樣為身份和同化帶來掙扎……以上所有的情節都可在本年度的入圍作品中讀到。入圍作品中有3部為小說處女作,另有7本為英文翻譯作品。
來自9個亞洲國家的作家代表,當中許多以婦女、移民和敘述者的角度重新審視自己的祖國。名單中包括諾貝爾文學獎得主奧爾罕.帕穆克(Orphan Pamuk)一本首次譯成英語的早期作品《寂靜的房子》(Silent House),關於一個土耳其家庭在1980年即將爆發軍事政變的陰影下的故事。另外,來自中國的作家盛可以的《北妹》和鐵凝的《大浴女》也在名單中。作家盛可以經常關注影響當今中國女性的問題,講述城市移民的《北妹》是她首部翻譯成英文的作品。
本屆文學獎的決選名單將於2013年1月9日宣布,並於3月14日在獎項發源地的香港舉行晚宴,並公布最終獲獎者,獲獎者將獲得3萬美元的獎金。 ■攝:尉瑋
|