早前去了一個鋼琴獨奏會,聽一位卓越的英國鋼琴家Freddy Kempf演奏。主辦單位在場刊這樣介紹他:
「Freddy Kempf is one of today's most successful pianists, performing to sell-out audiences all over the world.」
「佛瑞迪.肯普夫是當今最成功的鋼琴家之一,在世界各地的演出均座無虛席。」
Sell out全部售罄
今次就說一下短語sell-out,首先說說sell out的意思。
Sell out是短語動詞,可以說商店賣光了某些貨品,也可以形容某些東西全部售罄,再無存貨,即是售罄的意思。例如:
The restaurant usually sells out of its noodles before noun.
那個餐館常常在中午前便賣光所有麵食。
The new smart phone model sold out in a few hours.
新款的智能電話手機在數小時內全部售罄。
很多時,這個短語會應用於被動語態(passive),特別是涉及音樂會、電影、表演節目方面,意思是門票賣光。例如:
All his 25 concerts have been sold out. There are no more tickets.
他的音樂會全部25場門票都賣光,再無票可賣。
這就是sell out「賣光」的意思。接下來,要說相關的sell-out。
Sell-out座無虛席
首先,sell-out是名詞,表示一個賣個滿堂紅的表演節目或運動賽事,很受歡迎的項目。例如:
His world-wide concert tour was a sell-out.
他的全球巡迴演唱是場場爆滿的表演。
The final of the FA Cup is going to be a sell-out.
足總杯決賽將會是賣個滿堂紅的盛事。
所以 sell-out意思是座無虛席的場面,而所謂sell-out audiences也就是參與這些表演的觀眾。此外也可以配上其他的名詞,例如:
There was a sell-out crowd of 10,000 at the stadium.
運動場內座位座無虛席,有10,000人。
The show of the Korean group was a sell-out success. They have a lot of young fans.
那支韓國組合的表演座無虛席,十分成功。他們有很多年青歌迷。
說到很多流行巨星的演出,一票難求,就可以用 sell-out success「座無虛席」來形容。 ■Lina CHU
linachu88@netvigator.com
逢星期三見報
|