放大圖片
文:大秀
聖誕節大片戰爭,華語片有《掃毒》和《風暴》,外語片沒有強勢代表,動畫界別有老爺宮崎駿退休告別作《風起了》,迪士尼這兒童樂園則派出《魔雪奇緣》(Frozen)這「雪國」代表。電影以童話故事The Snow Queen的素材為創作藍本,絕非改編。電影講述無端端受急凍詛咒的公主愛莎,怎樣透過其活潑好動的妹妹安娜尋回真愛。故事簡單,再多講就一定劇透,餘下留待各位自行入場了解。本片以音樂喜劇掛帥,其中穿插不少音樂劇般的歌曲,熱鬧有趣。
迪士尼沿用他們「一站式」製作方法,聲優順便演唱,代入感倍數升級。上回《魔髮奇緣》找來唱得之人Mandy Moore聲演,唱起歌來如履平地。今次兩位女主角找來傻大姐Kristen Bell和資深劇場女演員Idina Menzel分別聲演妹妹安娜及其魔法姐姐愛莎。Kristen Bell形象一向搞笑,原來唱歌也不錯,拍住歌手「家姐」Idina Menzel合唱了三首半原創歌曲,包括〈Do You Want to Build a Snowman?〉、〈For the First Time in Forever〉和〈Love is an Open Door〉等等,中規中矩。其餘的原創音樂則交由鬼才Christophe Beck主理,他的近作有紀錄片《Waiting For Superman》和今年迪士尼的話題動畫作品《Paperman》。他處理片中的「冷Tone」和孤寂感相當不錯。
至於廣東話版呢,找來少爺占(雪人小白)和糖妹(安娜)聲演,亦跟從外國「老規矩」順便演唱。這當然難不到糖妹,不過,將那些近乎對白一樣的歌詞改成中文詞,感覺總是怪怪的。如上文指出,歌曲帶有不少民謠味、或比較以節奏為主的玩法(想像電影初段鑿冰一幕為STOMP表演),將這內容和意境放進廣東話的語境裡,實在有點尷尬──歌詞變得造作露骨,又失去了某些語帶雙關的小聰明,難為了填詞人之餘,歌者也難投入。不幸中之大幸就是找來糖妹,她的聲線甜美,加上一向走CUTIE路線,就算硬唱港式外國兒歌,仍不失可愛。
|