拖一拖.等一等 二之二
上期提到,Procrastinate指拖延時間不去做一些明知應做但又不想去做的事情。在Procrastinate 時,一切你平日覺得很無聊的活動會忽然變得很有趣(During the time when you procrastinate, you will find everything trivial interesting all of a sudden)。網上有個笑話,說連staring at a blank wall (盯茪@面空白的牆),在不想工作的時候也變得特別吸引。總之及時行樂 (to enjoy the present/ to live happily with no thought for the future/ make merry while you can / carpe diem) 大於一切。
拖了個多月 奮戰幾個鐘
Procrastination 的後果人人各異。有人結果會 pull an all-nighter/burn the midnight oil (「通頂」、「開夜車」),漏夜把功課趕起來。筆者也試過這樣。最惡劣那兩次,essay命題發下來那天一直到個多月後交功課前一天晚上都是在拖延時間的,真正寫essay 時間乃晚上11點到第二天清晨5點甚至早上8點,睡兩個小時,甚至不睡,便趕回學校在中午12點的 deadline (死線) 前submit (遞交) 功課。然後回宿舍倒頭大睡午覺(nap)。
也有人會因為現在的壓力壓垮了未來的滿足感而寧願take the late penalty(接受因為遲交而倒扣的分數)。不過,死線過後倒扣的分數會越來越多,滿足感只會變小。這時,能承受壓力的人便會化壓力為動力。那受不起的呢?便繼續 procrastinate 了!筆者便有一個同學試過拖欠essay,拖到臨近學期期末,要該科的 coordinator (主任) 親自打電話追收呢,要不然她便會flunk (拿不合格的成績) 了。
筆者也常常因為procrastination 而臨近測驗考試時才cram(在短時間內硬把知識往腦袋裡塞),最好笑的是,筆者試過為了不想溫一科而拚命溫另一科,真是自欺欺人,最後還不是苦了自己?■吹水同學會會長 馬漪楠
作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
逢星期三見報
|