放大圖片
■有時候求婚需要金句,亦需要別出心裁的行動,才能抱得美人歸。 資料圖片
示愛英語必殺技 之三
上期提到,不同的人可用不同「版本」的英文金句來表達愛意。例如:浮誇版(My heart skips a beat every time I see you.)、基督徒版(You are the answer to all my prayers.)等。這期筆者將繼續和大家介紹不同版本的愛情金句。
「crush」表「愛意」 「blue」指「憂鬱」
You are my biggest crush till date!
你是我至今最深的迷戀!(點評:外國人往往會用「I will have a crush on you.」去代替「I love you.」)
A smile from you can choose away all my blues.
你的微笑足以趕走我所有的憂鬱。(點評:「blue」在這裡不是解藍色,而是指沮喪、憂鬱。不過如果你看見「out of blue」,那你千萬不要解「出於沮喪」,而是「出乎意料」(unexpectedly)。例如:James appeared in Ann's party out of blue!(James出乎意料地出現在Ann的聚會上!)另外,「once in a blue moon」並不是說「月亮是藍色的」,而是指「非常罕有」(very rarely)。例如:It happens once in a blue moon.(這是很少發生的。)最後,不得不提的是,「blue movies」不是指「sad movie」而是我們所謂的黃色電影(pornographic movies))
電影金曲 金句來源
You are simply irresistible.
你真是難以抵抗。(點評:可以用4個字形容你:魅力逼人!)
You are my insatiable one.
你是我最想貪心的一個。(點評:這句話出自於英文樂隊Suede的歌曲《My insatiable one》,當中描述主音Brett對愛人有多「貪得無厭」,近乎迷戀。)
You are the only reason to stay alive.
你是我活茠滌艉@理由。(點評:這是在電影《Twilight Saga:New Moon》(暮光之城:新月)中Edward對Bella所說的情話呢。)
連續三期的「示愛英語必殺技」,相信大家都已經學到不少愛情金句呢。只要大家在報章雜誌、影視金曲中多留意,必定會發現、學會更多英文的愛情金句。■吹水同學會會長 馬漪楠
作者簡介:馬漪楠,曾獲行政長官卓越教學獎(英國語文教育學習領域)(2009/2010),與岑皓軒合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》。
逢星期三見報
|