logo 首頁 > 文匯報 > 采風 > 正文

翠袖乾坤:上海米老鼠

2016-06-21

伍淑賢

今期熱話題,是上海迪士尼樂園開幕。既然開幕一刻,老天爺也大灑象徵人民幣和美元的「水」,我也來湊湊熱鬧。

媒體談了很多迪士尼為中國市場作了多少讓步,我卻認為這是商業行為,讓步多少就看議價能力,願打的願挨的走在一行,香檳一開就做成「刁」。我最有興趣的倒是上海一役,對日後迪士尼品牌有否長遠影響。有傳媒藉港產片《狂舞派》的名句「為了理想,你可以去到幾盡」問迪士尼為了生意可以去到幾盡?如果由迪士尼首席執行官艾格(Iger)來回答,他必會搬出金句,說上海樂園是「authentically Disney and distinctly Chinese」 。據《紐約時報》中文版,即「原汁原味迪士尼,別具一格中國風」,是艾格為上海樂園親自構思的口號,在高管辦公室到處都貼了這金句。上海樂園如何加入了中國風的眾多例子,我們在媒體已見過了,但如何authentically Disney呢?

查看迪士尼公司網站,不難找到公司的使命宣言(mission statement),扼要來說,公司的存在,就是「要成為全球領先的娛樂和資訊生產者與提供者之一,並要發展出世上最有創意、最革新和最賺錢的娛樂經驗與產品」。單看字面,上海樂園只要日後有盈利,便完全符合公司的使命。但迪士尼品牌也代表大美國價值,那一塊又怎計?

企業的核心價值,不一定都寫出來,而是看傳統。James Collins在《Built to Last》(《基業長青》) 一書,就形容迪士尼的核心價值為:「不容許冷嘲熱諷;瘋狂注重一致性和細節;以創意、夢想和想像力去持續進步;瘋狂守護迪士尼的『魔法』形象;為千百萬人帶來歡樂,和培育與宣揚『健全的美國價值』。」作者強調這些重點並非單從公司文獻中抄取,而是深入研究了公司歷代掌舵人的言行表現,「據歷史的一貫性」而作的綜合描述。艾格當然也知道今次是為了生意而在意識形態上讓了步,但樂園只是地域的,遊園者也以中國客為主,暫時對迪士尼整體品牌應沒大影響。但未來如何,則很難說。

讀文匯報PDF版面

新聞排行