logo 首頁 > 文匯報 > 文江學海 > 正文

【騎呢遊學團】Lovers don't share dishes as etiquette requires 歐洲人桌上嚴謹 情侶也不share食物

2017-03-29
■歐洲人食狫縐s,情侶間也絕少分享自己碟上的食物。 資料圖片■歐洲人食狫縐s,情侶間也絕少分享自己碟上的食物。 資料圖片

上兩集講到西方餐桌上的大忌,這集再贈兩句。

如果你要補妝、打噴嚏、接電話、撩牙,全都不應在桌席間做,你只可以失陪一陣(excuse yourself for a while),然後在洗手間(restroom)搞掂。這對於電話不離手的I世代是不是有些難度呢?

另一個很微小的動作是喝飲料前必做的,就是抹嘴(wipe your mouth before drinking),這是為了防止口裡的食物混入了杯中的飲品。

對方食物要另用碟子盛

還有,外國人是極少像香港人一樣一起share自己點的主菜食物(main course)的。例如,你叫了牛扒(steak),我叫了燒春雞(grilled spring chicken),他們是不會切一半然後和對方交換的。當然如果是很熟很熟的朋友,他們可能都會想試儮鴾餔I的菜,但必須對方情願才可以。

而且,絕不可以直接把對方的食物搬到自己的碟上,必須問waiter姻B外的細碟(additional small plates)和用清潔的餐具(clean utensils)去分食物(for dividing the shared food)。

不過,以我所知歐洲人又對此非常嚴謹。就算雙方是男女朋友,也絕少share food。我們看覺得他們小器,但這卻是他們的餐桌文化!所以在Friends(《老友記》)中Joey的另一經典對白就是:Joey never shares food! 雖然和女仔約會無數,但最怕那些想食他碟上食物的女生。

點解?如果你有睇過Friends就知,Joey是意大利人,而他們的table manners比美國人嚴格一些,所以這個情節不是在笑Joey為食(雖然他是個極「拆」得之人),而是美國人在笑歐洲人過分嚴謹。

入餐廳一定要點全餐

我認識一個來自大家族的法國女子,她說就算自己屋企的晚餐,也一定是一個course dinner,有湯(soup)、前菜(appetizer)、主菜(main course)和甜品(dessert),我問她,如果我入到一間餐廳又不是太餓,我可不可以只叫appetizer就走人?

她聽到後立刻搖搖頭說:「當然不可以啦!入正式的餐廳一定要至少叫一個course dinner,甜品可以optional(選擇性),但是餐酒或餐飲是必叫的。這是餐廳每個人都expcet你這樣做的。若你不這樣做,人們會覺得你非常小家。」

「如果你真的不太餓,只想吃少少東西,那麼你應該去咖啡屋(cafe),在那裡你可以只order一杯latte,然後叫一件蛋糕或餅乾。」

原來是這樣,明白了!(三之三)■岑皓軒 騎呢領隊

作者簡介:畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。

隔星期三見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻