logo 首頁 > 文匯報 > 文江學海 > 正文

【英該要知】蘑菇也成貴價菜 烤焙原來不困難

2018-04-13
■作者供圖■作者供圖

在剛過去的Easter holidays(復活節假期)裡,程韻老師少有地沒有外遊,反而留在香港,悠閒地享受了10天的休息,不過,休息也當然包含marking writings(批改作文)這場持久戰。

雖然假期當中有數天是public holidays(公眾假期),交通工具及各大型商場卻出奇地少人,相信是大部分香港人都去了旅行的緣故吧。而我也樂得清靜,做了很多平時沒有時間進行的事,其中一件便是cooking(烹飪)。

我的朋友,甚至是家人,都一直對我的cooking skills(廚藝)抱翂oubtful attitude(懷疑的態度)。其實我很喜歡下廚,每當有空閒的時間,我都會獨自到supermarkets(超級市場)選購fresh(新鮮的)ingredients(食材)。對,只限超市,因為我比較抗拒traditional(傳統的)wet markets(街市/市場)的濕滑環境。每當嚐過我煮的菜後,各人都會對平時的我be impressed(另眼相看)呢。During Easter holidays(在復活節假期裡),我煮了多種different types of(不同款式的)pasta(麵糰)和bake(焗)large brown mushrooms(大啡菇),現在就讓我介紹一下這兩道dishes(菜式)的cooking methods(烹調方法)吧。

在香港常見、常吃到的pasta有spaghetti(意大利粉)、angel hair (天使麵)、lasagna(闊條麵)、linguine (扁意粉)、 penne (長通粉)、farfalle (蝴蝶粉)、lumache (蜆殼粉)和stortini (通粉)等。雖然都是由麵糰所製成,但pasta的種類真是多不勝數,各式各樣的長度、形狀,真是只要想得到,便能做得到呢。

我最喜愛的是classic tomato farfalle(經典番茄蝴蝶粉),而要煮得好,緊記要預備ripe(成熟的)tomatoes(番茄),這樣才能吃到當中的鮮味啊。

首先,把onion(洋b)、garlic(大蒜)peel(去皮)和slice(切成片狀),再把鮮番茄切成小粒;然後,加少許橄欖油,用saucepan(平底鑊)以medium heat(中火)把onion、garlic stir fry(炒)至golden yellow(金黃色);其後,再加上其他材料一起炒,我個人最喜歡加Apple Cinnamon Pork Sausage(蘋果肉桂豬肉腸)作為配料;最後,待配料都差不多煮熟後,便可加入已預先煮熟的farfalle與tomato sauce(番茄醬)一起煮,大約煮幾分鐘便大功告成了。

自行調味 罐頭亦可

Tomato sauce可自行調配,若想節省時間,在超市購買現成的sauce或canned tomato soup (番茄罐頭湯)也可。如是cheese lover,在上菜時,可額外再灑上cheese powder(芝士粉),令Classic Tomato Pasta成為你更喜愛的菜式。Pasta的種類可隨意更換,若不喜歡蝴蝶粉,可選其他符合個人口味的啊。

第二道是baked large brown mushrooms,這可是相當受歡迎的菜式。在Ocean Park(海洋公園)剛舉辦的music festival(音樂節),一件焗大啡菇的售價是50元至70元呢,很難想像蔬菜也這樣昂貴。

基本上焗mushrooms是非常容易的,不論是什麼種類的蘑菇,也可以煮得美味。先把mushrooms洗淨,我個人喜歡把整個stems(莖部)摘去,只留caps(菇頭的部分),如愛吃stems的則可省去此step(步驟);用kitchen paper(廚房紙)把蘑菇印乾,放在baking tin(焗盤)上;在蘑菇上加入喜愛的配料,個人最愛加shredded(已刨碎的)cheddar cheese(車打芝士)和salami(意式辣肉腸),然後放進已preheated(預熱)的焗爐,用150°C 焗15分鐘,當有蘑菇的香味傳出來,即代表完成。

焗的時候,不要用過高的temperature(溫度),以免烤I。上碟前,記得先把焗盤上從蘑菇流出來的水分清走啊。

看完上圖,是否已很想立刻煮呢?記得要注意安全啊。■程韻

作者簡介:英國文學碩士,在男校任教英語的女教師,愛好文學和動物。

隔星期五見報

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻