檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2010年11月27日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 文匯園 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

歷史與空間:歡愉嘉作孰為工——兩首粵語流行歌詞續談


http://paper.wenweipo.com   [2010-11-27]     我要評論

香港城市大學中國文化中心 董就雄

 上次談到林夕〈你的名字我的姓氏〉(下稱〈你〉)與林振強〈當找到你〉(下稱〈當〉)兩首歡愉之詞的成功因素(見拙文〈歡愉之辭易好〉,載30/10/10本欄,兩詞全文見該文),但對兩者優劣未予細緻比較,茲試從立意、章法、用韻、修辭四方面加以比對,以見其高下。

 從立意言之,〈你〉是對結婚對象的獨白,謂能和對方結婚是人生最美之事,同時也是對兩人童話般婚事的歌詠,情感真摯;〈當〉表達無論在困境、外界誘惑下都只喜歡對方,並謂除君以外,別無他求,最後道出陰天、雨天、晴天都願意一生相守的承諾,情感層次較繁富。前者好像名人瑰麗婚嫁之歌頌,後者更似是名不見經傳小愛侶的浪漫情話。兩首詞俱寫愛情,並無弦外音,立意不分高下。

 章法方面,〈你〉的布局相當有層次,「曾聽說過」一段是起,寫情侶談戀愛時是「平靜旅程」;「只需要」一段是承,講述男方期望與對方結婚;「從此以後」一段副歌雖置於第三段,作為承接一、二段的感情表白段,但實際作用應視為合,因為「故事平淡但當中有你 已經足夠」與末段「快樂童話像你我一對 已經足夠」俱是這段愛情的完美結局;「如果要說」一段也是承,續述對將來婚後生活的期望,希望能「動盪時閒話著世情」、「天昏髮白」時「亦愛得年輕」;「不相信」一段是轉,回憶愛情路上曾有波折,鬧過分手,男方連自己也不相信可復合,但最終不僅和好,且以結婚成就這童話故事。全詞分成戀愛時、想像結婚時、婚後生活、追憶昔日愛情波折、重申兩人一起已足夠之期想五部分構成,鋪排有序。〈當〉第一段表達男方望與對方終老之願;第二段重申對方對己之重要、謂失卻對方將難以過活;第三段以男方角度強調會照顧對方,為對方遮風擋雨;第四段重申無論失意、悲哀、快樂時都想一起度過。此布局屬平行章法,各部分互不統屬,共同指向同一主題;這與林夕詞的遞進章法,各部分有向深一層發展有別。但〈當〉一詞的平行章法並未完滿,其末段既謂我想一起過陰天雨天晴天,則上文應一段寫陰天如何,一段寫雨天如何,一段寫晴天如何,如此方與末段三部分相扣,成為渾然整體。如宋代蔣捷〈虞美人.聽雨〉一詞的安排:

 少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低斷雁叫西風。而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。

 以少年聽雨、壯年聽雨、而今聽雨三層分寫人生不同階段感受,並以「悲歡離合」四字回扣此三個階段,滴水不漏。可惜〈當〉一詞並未作類似安排。故相比起〈你〉一層一層的遞深,似乎略遜經營。

 就用韻言之:林夕詞轉了兩次韻,用了三個韻:分別是程、境、情、青押韻,時、意、字、事、時、次、字、事押韻,後、夠押韻。除後、夠外,基本上屬於隔句押韻,舒徐而不緊密,符合華麗情調的感情主題,且未見湊韻處,顯得相當自然。林振強詞用了交韻的押韻形式。所謂交韻,是指兩個韻交替進行,單數句和雙數句各自押韻。此種方式,《詩經》年代已有,〈小雅.皇皇者華〉中「皇皇者華,于彼原隰。駪駪征夫,每懷靡及。」一章就是以交韻方式押韻的:華、夫押韻,隰、及又押韻(按:此處所押為古韻韻部)。再看〈當〉一詞,第一段雙數句你、曦、戲、你押韻,單數句則天、天、遷、鮮押韻;第二段副歌則差不多句句押韻:多、多、歌、麼、過押韻,第五句尾之「你」字獨立與第一段的雙數句押韻,這是第一段的雙數句押韻改作第二段的單數句腳押韻,安排富於變化;第三段雙數句你、悲、你、你押韻,單數句天、牽、堅、鮮押韻;最後一段末字「天」與第一段及第三段之單數句押韻,這仍是單數句一直而下,與上述第二段單數尾「你」字與第一段雙數句尾押韻的安排又有不同,又是一層變化。綜觀全詞,共用三個韻,轉了兩次,俱以交韻進行,足見詞人之著力經營處,其各韻俱安,因難見巧,故從押韻比較,此詞勝於〈你〉。

 至於修辭方面,筆者在拙文〈歡愉之辭易好〉中已論析過兩詞的修辭技巧,〈你〉除呼告法外,全篇多用對比;〈當〉的修辭技巧較豐富,也用上呼告、對比,還用了暗喻、通感、借代、借喻等;「這雙肩膊為你堅」則更是妙句,以「肩」、「堅」之字音雙關構成富有深意之句。可見就一般修辭論,〈當〉一詞勝於〈你〉。廣義之修辭還包括句法和字法,自句法言之,兩詞都有一可議處,〈你〉有「不相信,當天荒不再地老不合時」二句,後句較特別,若斷句作「當/天荒不再/地老不合/時」,則是指當「不再天荒,不再合於地老」時,似乎可勉強解作當兩人不合於在一起之時。若斷句作「天荒不再地老/不合時」則是倒裝句,指「不再天荒地老」,但「不合時」變成獨立而無所統。若整句不斷開,則此處可視為用了倒裝及互文並用的句法,「天荒不再」即是「不再天荒」、「地老不合」即是「不合地老」,這就是倒裝。互文在古詩文中常見,如「秦時明月漢時關」,互文見義;那麼此處則是當不再天荒、亦不合於天荒之時,當不再地老、亦不合於地老之時;接下句則此時「竟跟你 多相擁一次」、「愛多一次」,復合然後結婚。以上三解都似可通,都是指愛情曾有波折,分過手之意;但詞意較模糊,字句不太自然。至於〈當〉一詞「我想跟你明日昨天一起吻晨曦」一句亦可議,我想跟你明日一起吻晨曦可解,但我想跟你昨天一起吻晨曦則費解,蓋昨天已過,如何還能期望?這顯然是「我想跟你明日如昨天一樣般一起吻晨曦」一句的緊縮句,由於音樂及押韻等限制,省去了「如……一樣般」之句意。如此看來在句法方面兩詞都各有可議,打成平手。

 至於字法方面,〈你〉一詞用字淺近情深,但並無精巧鍛煉之字。反觀〈當〉一詞,「一起吻晨曦」之「吻」字既是男女雙方親密之表達,同時「晨曦」本並不可「吻」,但它代表美好明天,是男方所深切期望者,則「吻」是極愛、極期望之感情流露,隱含很冀盼美好新一天來臨之意,故用一「吻」字又可算是合理,是無理之妙。另一句「而你是燃亮這生的歌」的「燃」字亦佳,「燃歌」亦本不可解,但其意應是黯淡之人生有了你則變得光亮之意,而歌有美麗樂章之意,則此處用通感,可聽的美妙樂章使人生燃亮,變成可見,聽覺、視覺因而互通;此句因而變成可解,亦是無理之妙。還有「這雙肩膊為你堅」之「堅」字與「肩」字構成字音雙關,使肩膊之主人為愛人遮風擋雨之堅定形象浮現,構想精妙。可見此詞用字勝於前者。綜合修辭言之,應以〈當〉一詞勝於〈你〉。

 本文從立意、章法、用韻、修辭等四方面論析二詞,認為立意方面,二者打平;在章法方面,則〈你〉詞勝;在用韻方面,則〈當〉詞勝;自修辭論之,則修辭法是〈當〉詞勝,句法則二者平手,字法亦是〈當〉詞勝,故總體是〈當〉詞勝。綜合上論四方面衡之,是〈當〉略勝〈你〉一籌。

相關新聞
歷史與空間:歡愉嘉作孰為工——兩首粵語流行歌詞續談 (2010-11-27)
古典瞬間:打哭了一個惹笑了一幫 (2010-11-27)
文化觀察:「痞味」新生代青春成長史 (2010-11-27) (圖)
文化觀察:唐僧肉 (2010-11-27) (圖)
文訊:「相約在商務.董培新畫說金庸」分享會 (2010-11-27)
歷史與空間:為《清明上河圖》釋疑 (2010-11-23) (圖)
開卷有益:批評的溫度 (2010-11-23)
心靈驛站:葉落初冬 (2010-11-23) (圖)
詞話詩說:公仔箱 (2010-11-23)
歷史與空間:法國人眼中的圓明園 (2010-11-20) (圖)
古典瞬間:貌異質同 (2010-11-20)
文化觀察:熱點詞評 (2010-11-20) (圖)
文化觀察:作家富豪排行榜這面鏡子 (2010-11-20) (圖)
歷史與空間:乾隆與福康安 (2010-11-17) (圖)
心靈驛站:與你一起慢慢變老 (2010-11-17)
古今講台:秦末「失在於政」 (2010-11-17)
古典瞬間:達摩無法與梁武帝溝通的關鍵 (2010-11-17)
開卷有益:「老男人」的愛情有所得 (2010-11-17) (圖)
歷史與空間:向官家徵稿 (2010-11-16) (圖)
心靈驛站:擁抱心靈 (2010-11-16) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文匯園

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多