檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年12月14日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 文江學海 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

流行文化錄:勇於反思 顛覆傳統


http://paper.wenweipo.com   [2011-12-14]     我要評論

 ■曾淑貞 香港中文大學專業進修學院語文及翻譯學部高級導師

 和一群老友去看《那些年,我們一起追的女孩》,散場後約好一起吃飯。一路上大家都沒有交談,人人若有所思。坐下來時,卻發現小張兩眼發紅,顯然是看電影時狠狠地哭了一場。大夥兒當然不會錯過機會,紛紛揶揄他一番,追問他到底在懷念「哪」個沈佳宜。誰知他回答:「你們這些港女根本不會明白我們男生的想法,你們不夠溫柔,永遠不會是沈佳宜。」一聽到「港女」二字,當社工的小琪馬上臉色一沉,隨即反駁:「沒錯,『港男』的心態我們不懂,懂也不敢恭維。」小張態度認真地說:「雖然只有少數香港女人是『港女』,但網上廣泛流傳的那港女81宗罪,也說得真是準確啊。」接著,就數起那些罪狀來,「喜歡八卦雜誌,娛樂新聞滔滔不絕,時事經濟卻一竅不通;愛新潮,髮型卻人人差不多……」Ben加入戰團:「我絕不是港男!」話還沒有說完,Emily已經接上:「當然,你是毒男!」本來可以溫柔地懷舊一番的這頓飯,卻變成了港男港女對罵的時刻。

港男港女諷兩性缺點

 「港男」一詞原是女性網民被男網友惡批為「港女」後反擊的新詞。「港男、港女」相互依存,成了香港潮語,象徵香港某些男女族群,更讓人聯想到某些特徵與性格。「港男」「港女」81條罪則是近來網上瘋傳話題,用以嘲笑香港兩性。本來,男性在傳統華人社會中,一直享有高人一等的地位,甚至可說是特權階級,在不少生活範疇中都顯現出男性霸權的氣概。然而,「港男」、「毒男」稱謂的出現,讓很多人誤以為,那是一眾男性投降的表現。更有人把女性這些咄咄逼人的「反擊」行為,視作女性社會地位日漸提升後顛覆男性霸權的表現。事實,又是這樣嗎?這可以從無線電視戚其義監製2部近年電視劇看出端倪。

異能飛女終為愛犧牲

 去年播放的《飛女正傳》,女主角梁巧芝(蔡少芬飾)是年過30的職業女性,經濟條件不俗,卻偏偏沒能遇上真命天子。她就是「港女」的典型:挑剔、刻薄、高傲、小家子氣、凡事向錢看。眼看身邊的人各自遇上另一半,過著「正常」女人該過的日子,巧芝百般滋味在心頭。一次意外大難不死,竟讓巧芝獲得異能,不但懂得飛天,更可以變身為擁有黃金比例身材的美女-Janet Bin。這部電視劇的前半部確實叫我興奮不已,Janet Bin試圖呈現為一個敢愛敢為又有智慧的女性。我曾幻想那是香港電視劇中難得一見的新女性,真正不受制於父權或經濟霸權。可是劇中情節的鋪陳最終顯示,Janet Bin還是不能留下來,梁巧芝並沒有變成自主的女性主義者,對愛情似乎也沒有新的領悟。

 《飛女正傳》中對「港女」版女超人依然小我,結局時做回「小女人」,異能全部轉移給陳豪飾演的簡明軒;陳豪成了她的丈夫,也是保護她的男超人。在父權社會中,好女人會為愛人犧牲(幸福的犧牲)。好女人不應做女超人,應「賦權」(empower)給男人,讓男人做超人。以女超人形象作劇集主題,題材原不錯,本可突破傳統對女性性別模塑,但香港電視劇卻又在人物角色設計中埋藏了不少性別定形的種子。

深情主持廣播抱不平

 同是戚其義的作品,正在播放的《天與地》卻有驚喜。劇中佘詩曼飾演的葉梓恩既任性也深情,沉溺於現實與過去之間,苦苦掙扎。不過她忠於自己,每晚透過大氣電波,說出社會種種不平,反覆勸誡世人,不應迷失於周遭的強勢思維,也不要去做一些人人以為是必然的選擇。梓恩每晚深夜在錄播室嘮嘮叨叨,像痴人說夢。我看著電視,那種「疏離感」(alienation)很是強烈;畢竟,任何反思都只能是自我面對,但我卻看到另外一個人出自心底深處的文本,看到別人的自我反思。在自主、突破既定框框的層面上,梓恩比巧芝更有突破,更「不港女」。

 身為香港女人,我很討厭「港女」這個詞語,更反對那些依附在這個詞後的「特質」。然而,我更期待身邊每一女性,不要只像Emily、小琪,急於反駁與回罵。我們要做的,是勇於反思,唯有這樣,才能顛覆那些約定俗成的必然選擇。

逢周三見報

相關新聞
What;s Up?:A habitable planet (2011-12-14) (圖)
英語筆欄:捉拿字詞細節裡的魔鬼 (2011-12-14)
流行文化錄:勇於反思 顛覆傳統 (2011-12-14)
英語世界:Name 姓名 (2011-12-14)
思思師語:實習奇趣錄 (2011-12-14)
我家的怪獸 (2011-12-14) (圖)
社評雙語道:舊樓重建不應受樓市起伏影響 (2011-12-09) (圖)
細味巨著A-Z:... his father took him to discover ice. (2011-12-09) (圖)
輕措淡寫話英語:精心組詞展心思 (2011-12-09)
中文視野:慧眼看廣告 (2011-12-09)
溫總名語錄:讀萬卷書,行萬里路。 (2011-12-09) (圖)
墨韻國風— 潘天壽書畫回顧展 (2011-12-09) (圖)
行街學英文:新圖書館 書數混亂 (2011-12-05) (圖)
流行文化錄:符號人與數字人 (2011-12-05)
英語筆欄:「撩」出Brighter English (2011-12-05)
英語世界:Stiff upper lip (2011-12-05) (圖)
思思師語:一切從「那些年」開始 (2011-12-05)
畫意空間 (2011-12-05) (圖)
社評雙語道:縮減過多考試 紓緩學生壓力 (2011-12-02) (圖)
細味巨著A-Z:I am a sick man.... I am a spiteful man. (2011-12-02)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
文江學海

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多