檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年8月18日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 名人薈 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

非典型的上海人


http://paper.wenweipo.com   [2012-08-18]     我要評論
放大圖片

■王安憶和父母,她的母親茹志娟也是中國當代著名女作家。

 王安憶筆下的故事,多以上海為舞台。正因如此,無論她自己是否情願,在讀者與評論家的心目中,她已然成為繼張愛玲之後,「海派文學」的有力代言人。

 「可我卻連上海話都說不好!」說到自己並不地道的上海話,王安憶有些不好意思,「我說的上海話,全都是將普通話『翻譯』過來的,是用普通話的語法說上海話。」原來,雖然自一歲就隨家人自南京搬至上海,但由於爸爸是福建人,自小王安憶家裡的「官方語言」就不是滬語,「我講上海話是半路出家,一直到小學才開始學,所以就比較蹩腳了。」

 王安憶的文字,每一個毛孔都散發出上海氣息,絲絲入扣的表述觸人心弦。但她本人看起來卻是個「非典型的上海人」。除了身形高大外,行事措辭少了點海派的溫軟,倒多了幾分北派的爽快。她亦不把自己當成是「上海通」,對評論上海之類的問題,避之唯恐不及,「我在上海長大,我的經驗、成長與上海息息相關,正因為如此,才很難與上海拉開距離,我眼中的上海,都是自己的經驗,我的評價不會客觀。」

相關新聞
王安憶:細水長流的文學「匠人」 (2012-08-18) (圖)
採訪手記 (2012-08-18) (圖)
非典型的上海人 (2012-08-18) (圖)
三個囑咐引熱議 (2012-08-18) (圖)
王安憶簡介 (2012-08-18)
台灣作家楊照 非典型的白羊座 (2012-08-18) (圖)
楊照小檔案 (2012-08-18) (圖)
「神」來之筆 小克是這樣煉成的 (2012-08-11) (圖)
嘴硬心軟的創作者 (2012-08-11) (圖)
名.飲食:鹿尾巴與鹿筋 精華所在 (2012-08-11) (圖)
當談論溫瑞安時,我們談些甚麼? (2012-08-11) (圖)
溫瑞安2012香港書展講座(精彩節選):武俠還有可為之處 (2012-08-11)
溫瑞安2012香港書展講座(精彩節選):談金庸與古龍 (2012-08-11)
張曉風 亦秀亦豪的健筆 (2012-08-04) (圖)
名.飲食:購鹿茸 鹿角勝茸片 (2012-08-04) (圖)
「私家偵探」紀蔚然:「我到底壞在哪裡?」 (2012-08-04) (圖)
推理創作:個人病史與通俗文化 (2012-08-04) (圖)
追尋真善美 歐陽應霽的行走與品嘗 (2012-07-28) (圖)
名.飲食:冬菇輕身蒂軟為佳品 (2012-07-28) (圖)
饒宗頤 西泠留墨 弘揚國學 (2012-07-28) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
名人薈

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多