中西方文化交流系列:茗香傳友誼(四)Enjoy Your Tea and Friendship (4)
在「中國茶文化展」開幕式上的致辭 倫敦,2008年6月3日
中國雖是茶的故鄉,但缺少國際品牌,中國茶的包裝、推介水平和在世界上的普及程度還亟須提高。我發現中國茶在英國很難和英式茶競爭。今天會見一位英國朋友時他還抱怨,上世紀80年代訪問中國時,喝不到「正宗」的茶。英國人非常習慣於喝加奶的茶,這已成為常態。不過,我們中國人不贊成往茶裡加奶,若讓我奶奶看到,她會責怪把茶味「糟蹋」了。
我很高興此次茶展為中國茶與以立頓為代表的英國茶之間的交流提供了良好機會,中國茶業可以學習英國創立和推介品牌的經驗,英方也可以得到更多關於中國茶的知識,相信雙方都可以從相互交流中受益良多。
Although China is the home of tea, it is far from a world leader in terms of packaging, brand recognition and popularity of its tea, making it quite hard for Chinese tea to compete with British tea here in the UK. Only today a distinguished British friend was telling me that when he was in China in the 1980s, he had such a hard time finding the right tea. Here people are so used to taking tea with milk, but not in China. In the eyes of my grandma, milk only spoils Chinese tea.
I am glad this exhibition will be a good opportunity for Chinese tea to meet with English Lipton and to learn how to promote its brands. And the British side could learn more about Chinese tea. I am sure new ideas can grow out of them working together.
1 recognition noun 識別、認知、認同
2 popularity noun 普及、流行
3 spoil verb 糟蹋、變質
逢周五見報
|