放大圖片
■要想獲勝,需要大家齊心協力。圖為8人划艇。 資料圖片
英國的8人划艇rowing boat,由船艙抬出的艇並不是很重,約120kg左右,但最特別的是要把艇抬到湖邊,再放到水中。這一系列的動作需要整隊人的合作(co-operation)。因為本來在地上移動划艇,需要每邊5個人,輕鬆容易。但要把划艇安全放在水中,則需要10個人在划艇的一邊,然後再慢慢並輕輕地把划艇放在水面上。所以這時候,cox(舵手)的角色就更重要,因為我們每個人都會聽從cox的命令,一步一步把rowing boat慢慢放進湖面。一不小心,就會連人帶艇一齊掉進冰冷的湖水裡。
身當舵手 責任重大
在上期文章中,我曾提到是最愛做這個bow loader的角色,不過現實(reality)總與理想(ideal)有差距。由於我不是肌肉人,所以我經常被rowing club的導師Mr. Tilling派我到cox的位置上,又要掌舵,又要指揮整隻船,大叫rower出力和synchronize(同步)協調以及他們落槳(strokes)的節拍,責任重大。
提升士氣 最終險勝
既然如此,我只好接受命令,把整隊rowers的士氣提升(uplift their morale),在這個3公里的短途賽中贏過另外一隊rowers。我們這隊在整個比賽中發揮了團隊精神,每個stroke都非常齊,所以在終點勝了另一隊約半個艇位(length),這個幅度(margin)只是非常小,但也足以使我們獲勝。
不過開心之餘,我才知道這時還未完結。我上岸後,突然被我的隊員抬起,然後大家歡呼大叫,再把我扔下湖水中。原來這是他們rowing team的傳統(traditions),獲勝的rowing會把他們的cox扔進水中作為celebration(慶祝)。雖然我又凍又濕(soaked),但都很開心。 ■騎呢領隊 岑皓軒
作者簡介:岑皓軒,畢業於英國Imperial College London,著有親子育兒書《辣媽潮爸哈哈B》及與馬漪楠合著暢銷書《Slang:屎爛英語1&2》等。
逢星期五見報
|