俗語常說:「齊人之福不易享」,意指有妻妾之男士欲享福並非易事。「齊人之福」此成語,源自《孟子.離婁下》一則有關齊人的寓言,惟內容並非探討婚姻問題,而另有寓意。
孟子處身戰國時代,眼見不少人為求功名利祿不擇手段。孟子認為,這種為求目的不擇手段的處世方法實在可恥。這些小人即使最終能如其所願,亦必為明眼人所不屑。原文如下:
齊人有一妻一妾而處室者,其良人出,則必饜酒肉而後反。其妻問所與飲食者,則盡富貴也。其妻告其妾曰:「良人出,則必饜酒肉而後反;問其與飲食者,盡富貴也,而未嘗有顯者來,吾將瞷良人之所之也。」蚤起,施從良人之所之,遍國中無與立談者。卒之東郭墦閒,之祭者,乞其餘;不足,又顧而之他,此其為饜足之道也。其妻歸,告其妾曰:「良人者,所仰望而終身也。今若此。」與其妾訕其良人,而相泣於中庭。而良人未之知也,施施從外來,驕其妻妾。由君子觀之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也,而不相泣者,幾希矣。
強化訓練
1.試根據文意,把以下文句譯為白話文。 (6分)
「良人者,所仰望而終身也。今若此。」
「由君子觀之,則人之所以求富貴利達者,其妻妾不羞也,而不相泣者,幾希矣。」
2. 試指出本文之寓意。 (4分)
語譯︰齊國有人和一名妻子一名妾侍共住。她們的丈夫出門後,必定酒足飯飽而回。妻子問共吃飯喝酒的是什麼人,他都說盡是達官貴人。
妻子對妾侍說:「丈夫出門,定必酒足飯飽而回。問他一起吃飯喝酒的人,都說是達官貴人。然而,從來沒有地位顯赫的人來造訪。我將偷看丈夫究竟去到了什麼地方。」一早起床,偷偷跟蹤丈夫。走遍城中,沒有一個人站起來跟他說話。最後走到城外東郊墳場間,向祭祀者乞討祭祀剩下的酒肉;吃不夠,又東張西望地走到另一處。這就是他得以酒足飯飽的方法。
妻子回家後,對妾侍說:「丈夫,是我們須仰望以付託終身的人,現在竟然這麼沒出息!」說罷便和妾侍怨罵丈夫,於庭院中相對哭泣。丈夫未知行跡已經敗露,洋洋得意地回家,在妻妾面前吹噓。
用君子之角度觀看此事,那些人用來謀求升官發財的手段,如果被他們的妻妾知道的話,不感到羞恥,不相對哭泣的,恐怕十分罕有。
參考答案
1.(1)用君子之角度觀看此事,那麼一般人用來謀求升官發財的手段,他們的妻妾知道的話,又不感到羞恥,不相對哭泣的,恐怕十分罕有
(2)丈夫,是我們須仰望以付託終身的人,現在竟然這樣沒出息!
2. 孟子藉齊人乞食向其妻妾炫耀之事為喻,指出那些不擇手段謀取富貴榮華之徒的可恥。
■謝旭博士
作者簡介:香港中文大學文學院兼任講師,教授中國文化課程。考評局資深主考員與閱卷員、專欄作家。哲學博士、文學碩士。PROLOGUE教育集團教育總監、中國語文科與通識教育科名師。
電郵:Dr.JukTse@gmail.com。
隔星期三見報
|